Показать сообщение отдельно
  #15  
Старый 18.10.2009, 21:10
Аватар для haim1961
haim1961 haim1961 вне форума
Администратор
Ветеран форума
 
Регистрация: 29.01.2008
Адрес: Израиль.г Нетания
Сообщений: 2,170
По умолчанию

Киндер, киндер. Дети, дети.


"Из концерта Г.Бальбера - Подарок Фельдману"


Киндер*,киндер ер цих айн а лидале гей их зингн.
Майн тате от из ойсгеклингт зей але зайне инген
Нор ейн зах вел их би тнайх ци цимен криг целухес
Лернт ойс дус лидале ин элфт мир ойс цузинген.






Ин Бломстер* войнт а блиндер ид, В Бломстере* живет один слепой еврей.
Зол кейним дус нит гешимен*.
Не про нас будет сказано.
Афиле дис лехале финем нуз.
Даже дырочку в носу
Кен ер ништ гефинен.
Он не может найти.
Ер зихт ин тапт, ер тапт эн зихт.
Он ищет и щупает, он щупает и ищет.
Нор ми рифт им Шмиль - дер блиндер.
Его все называют Шмиль - слепой
Ой Их кен гур ништ фарштейн.
Но я никак не могу понять.
Взой дер ид от зибн киндер?
Как такой еврей имеет семерых детей?






Их об гекент а кале, вус тумет шпильт а лидл,Я знавал одну невесту, которая всегда наигрывала песенку
(зингт а лидл дафке)
(вернее - пела песенку.)
Ир хусн из а клезмер, ин ер шпилт афн фидл.
А жених ее клезмер и играл на скрипке.
Зи из а мул зайн а клезмер/эх.Она когда нибудь будет клезмером
Дус зугт ман фетер, таки, Ицик
. Говорит мой дядя Ицик
Аваль ганце тейг ин ганце нехт (дафке)Только все дни и ночи
Зи шпильцах мит зайн шмицык*.
Она играет с его шмициком.



* Первый куплет я затрудняюсь перевести. Одно из двух - или я недостаточно знаю язык или Григорий Аркадьевич сам не знал правильные слова песни.Не получается логичный перевод.
Приблизительно??? - папа просит детей выучить и помочь спеть ему песенку.

*Ин Бломстер - наверно, имеется ввиду название местечка.
*Гешимен - ???
* Шмицик -
тут я думаю перевод не нужен.

Продолжение, может быть, таки будет.
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ"


Ответить с цитированием