Серега привет. я тебе как-то уже переводил.
Правильное произношение?
Зугт ер - их бин а фартовер ят.
Он говорит я фартовый парень.
Представь себе,что ты должен спеть на языке хинди?У тебя получится тоже самое,как спел АС.
Именно слово "фартовый",а не блатной .Более подойдет перевод - удачливый. Посмотри в словарь Ф Жиганца
Для справки: Зугт ер - их бин а фартовер ят. - эти слова взяты из очень старой еврейской песни "Авремеле марвихер" (Слово марвихер тоже есть в словаре).Возможно и сама песня АС - перепев на русском языке.Надо проверить.
Серега.Пришли мне эту песню и я сравню.
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ"
|