PDA

Просмотр полной версии : Песни о Белой Гвардии, и всё, что с этим связано


Атаман
23.08.2007, 17:44
Впервые с песнями такого рода столкнулся в году 1985, когда ко мне в руки попала кассета с песнями М. Гулько. Вот я и услышал "Поручик Голицын", "Не надо грустить, господа офицеры", "Последний рассвет" и др. Сказать, что они меня зацепили, было бы неверно, я просто заболел ими. Тогда я ещё не знал, что ещё до Гулько их у нас в России пел Аркадий Северный. Кстати, эти песни очень любил мой дед. Это тем более удивительно, что он был членом партии и далеко не рядовым. Он всегда говорил мне, что нет ничего хуже Гражданской войны.
Далее я услышал много песен подобной направленности. Это и "Графиня", в исполнении Шуфутинского, "Вас ждёт Париж", в исполнении Могилевского, "Адмирал", Полотно, "Белое танго, Тюханова и др.
В конце 80-х, начале 90-х эти вещи пели уже все кому не лень, но вот само качество песен резко снизилось, да и сама тема эта, где-то к 2000 году, как-то сошла на нет. Последнее из этой серии, что я слушал - песня Г. Кричевского "В старой посудине", на мой взгляд далеко не лучший образец из этого репертуара. В данной теме предлагаю порассуждать об этих песнях, можно ли отнести их к НАШЕМУ ЖАНРУ, или нет, почему вообще возникла потребность в этой теме, и, кто знает, может ли так получиться, что лет через 10 - 15 в моде будут песни уже о Красной Гвардии?

ORCA
23.08.2007, 20:50
"REDDO".
Неясное слово. То ли музыкальный термин, то ли философский камень, то ли игра воображения...
Откуда?
Перевожу с латыни: возвра¬щаю,
Возвращаю — кому? что?
Возвращение к терпкому, горько¬му, разудалому и бесконечно нежно¬му песенному языку Петербургской России.
Поставьте пластинку.
Послушайте песню.
И к вам возвратится
России душа.
Гусары, офицеры, Вертинский... Когда это было? И было ль все это?
...В 88-м году века нынешнего в одном из домов туманно-дождливого бывшего Петербурга Мария, Кирилл, Родион и Сергей (три гитары и скрип¬ка) спели впервые «Чем мне с тобой поделиться? Хочешь ли, душу от¬дам...». Ожили тени минувшего, и в музыкальных ликах "Reddo" легли три цвета. .
Белый, синий и красный.
Три цвета России:


ЧТО ЭТО? ДРОГНУЛА ПАМЯТЬ... ГРУППА "REDDO"
Сторона 1
Жил один скрипач (авторы неизвестны, обработка А. Вертинского) — 2.59
Бирюзовые колечки (музыка и слова народные) — 2.57
Осенние журавли (автор музыки неизвестен, слова А. Жемчужникова,
обработка А. Вертинского) — 3.11
Чубчик
(музыка и слова народные, переложение П. Лещенко, группы "Reddo") — 3.38
Черные гусары (авторы неизвестны) — 2.06
Дортуары, казармы, бараки в снегу... — 2.21
Память — 3.03
(музыка и слова Ю. Григорьева)
Сторона 2
Там новоселье, там стекла бескрайние... (музыка и слова Ю. Григорьева) — 2.47
Белая вьюга (музыка и слова Ю. Борисова) — 3.43
Поручик Голицын (музыка и слова М. Звездинского) — 4.16
Перед боем (музыка и слова Ю. Борисова) — 2.30
Гусарская рулетка (авторы неизвестны) — 3.40
Бакинский порт (музыка и слова народные) — 3.10
Обработки группы "Reddo"
Звукорежиссеры: Г. Любимов, М. Крыжановский
Редактор В. Заветный. Художник А. Филиппов. Фото И. Ли

andante,
allegro,
скрипичное sol...
"Reddo" возвращает нам то, что мы так забыли, будто и не знали. Романс офицерский, цыганский, ме¬щанский.
"Reddo" их стилизует: то маску насмешки, как в театре, наденет, то трагический стон поколений из душ извлечет, то пляской сарказма при¬помнит недавнее время и героев его...
"Reddo" нам донесет, возвратит и подарит, что было спрятано от нас, российских людей, что было поругано и схоронено миллионом печатей же¬лезных.
Растворяется мрачным туманом одноцветно-однозначная Россия Воз¬вращается Россия — многоцветная, многозначная, многотональная.
"REDDO" — ВОЗВРАЩЕНИЕ.
Возвращение трех цветов России. Что рас-соединили на три цвета, то возродили снова — в трех цветах...
Гитары и скрипка... Петербург... Поет "Reddo".
Н. Грачева


Это я с пластинки группы "REDDO". До сих пор потрясён. Вокал в основном Кирилл Герб - очень проникновенно. Кажется, именно так и должны были звучать эти песни...

Атаман
23.08.2007, 20:58
Я припоминаю эту пластинку, вроде как, если не ошибаюсь, давным-давно видел её в продаже. Жаль, не купил...

ORCA
23.08.2007, 23:21
У меня приятель купил её на расподаже за... 2 копейки!!!

Атаман
24.08.2007, 18:01
Повезло твоему приятелю. Насколько я знаю этот альбом на CD не выходил.

ORCA
24.08.2007, 22:21
Не было, к сожалению. а я цифронул его.

Швед
25.08.2007, 16:58
Я считаю, что Михаил Гулько является лучшим исполнителем песен белогвардейской тематики, даже спустя много лет слушая, как Гулько поёт эти песни, я не могу оставаться ровнодушным.

Кладбище под Парижем.
Автор:Роберт Рождественский


Малая церковка. Свечи оплывшие.
Камень дождями изрыт добела.
Здесь похоронены бывшие. Бывшие.
Кладбище Сан-Женевьев-де-Буа.
Здесь похоронены сны и молитвы.
Слезы и доблесть.
"Прощай!" и "Ура!".
Штабс-капитаны и гардемарины.
Хваты полковники и юнкера.
Белая гвардия, белая стая.
Белое воинство, белая кость…
Влажные плиты травой порастают.
Русские буквы. Французский погост.


В наше время, многие авторы-исполнители и певцы, тоже не обошли эту тему стороной. На мой взгляд, очень сильную песню написал Игорь Тальков, название этой песни: "Бывший Подъесаул". Я хотел бы предложить несколько строк из неё:


Бывший подъесаул уходил воевать;
На проклятье отца и молчание брата
Он ответил: «Так надо, но вам не понять», -
Тихо обнял жену и добавил: «Так надо!»

Он вскочил на коня, проскакал полверсты,
Но как вкопанный встал у речного затона,
И река приняла ордена и кресты,
И накрыла волна золотые погоны.

Ветер сильно подул, вздыбил водную гладь.
Зашумела листва, встрепенулась природа,
И услышал казак: "Ты идёшь воевать
За народную власть со своим же народом!"

***


Вспомнил и командарм о проклятье отца
И как Божий наказ у реки не послушал,
Когда щёлкнул затвор… и девять граммов свинца
Отпустили на суд его грешную душу.

А затон всё хранит в глубине ордена,
И вросли в берега золотые погоны
На года, на века, на все времена
Непорушенной памятью Тихого Дона.

На года, на века, на все времена
Непорушенной памятью Тихого Дона.
1989

ORCA
25.08.2007, 17:20
Гулько, конечно, очень проникновенно исполняет песни тематики. А вот Талькова я почему-то вообще не воспринимаю. Сколько не слушаю, а воспринять не могу...
Вспоминаются песни Андрея Никольского: "Сотник", "Дон течёт издалека...", "Старый атаман", "Как пошла заря по кругу..." - песни хоть и не впрямую о Белой Гвардии, но связаны...
Сатеро - "Лети казачья воля", там непосредственно: "...Атаман Семёнов ждёт!"

Атаман
26.08.2007, 10:42
Да, несомненно у Гулько это всё получилось очень удачно, я и сам до сих пор к этим песням в его исполнении отношусь очень и очень хорошо.
Мне ещё нравится у Могилевского "Вас ждёт Париж..." А вот про Талькова я так скажу: когда я впервые услышал его "Подъесаула" мне очень понравилось, а вот сейчас я охладел к этой песне, как и ко всему творчеству Талькова в целом.

Швед
26.08.2007, 17:34
Можно вас спросить, а почему?

Admin
26.08.2007, 17:56
Уважаемые посетители, большая просьба. При ответе в теме, указывайте к кому Вы обращаетесь или цитируйте предыдущее сообщение. Это облегчит посетителям, не участвующим в обсуждении понять ход Ваших мыслей. Аудитория форума постоянно расширяется, у нас есть новые участники.

ORCA
26.08.2007, 19:01
Шведу.
Мне кажется, что всё творчество Талькова - это один сплошной натяг, как ТО: попытка облачить бардовское в рок. В результате - какой-то непонятный гибрид. Да и тексты мне не нравятся, в музыкальном плане ничего интересного. Это субъектив. Можно поспорить на эту тему, только я - пас. Даже не хочу, хотя, безусловно, отношусь к творчеству Игоря Талькова с уважением, как и к любому, вероятно, выстраданному, творчеству. Он мне непонятен. Тут как о Маяковском: нравится тому, кто понял ВВ.

Атаман
26.08.2007, 21:29
Можно вас спросить, а почему?
Конечно можно, попробую ответить. Сразу оговорюсь только, что я не искуствовед, и моё мнение, и восприятие всего, и Талькова в частности, это, конечно не есть истина последней инстанции. Ещё раз повторю, что в конце 80-х, начале 90-х мне нравилось творчество Талькова, впрочем он тогда был популярен, и его трагическая смерть только добавила ему популярности. Но вот сейчас, я не могу слушать, например его песни типа, "Господин президент", "КПСС", "Глобус", "Я вернусь". и т.д. Почему - вероятно потому, что для меня они потеряли актуальность, это песни определённой исторической эпохи, сейчас эта эпоха прошла, и слушать, скажем его "КПСС - СС", просто смешно. Это песня - политический лозунг, который уже лично меня просто не интересует. Что касается его "Подъесаула", не знаю, как вам, но у меня почему-то нет желания слушать его сейчас, хотя диск дома лежит, а вот, Гулько, Могилевского, слушал я ещё до Талькова, и слушаю и сейчас...
Ещё раз повторю, что это моё частное мнение, и я никоем образом не хочу обидеть кого-либо из поклонников И. Талькова.

Швед
27.08.2007, 15:48
To Атаман
Спасибо! за ответ

Атаман
28.08.2007, 17:52
Кстати, песни данной тематики очень интересно исполнял Валерий Агафонов. Как он вам?

ORCA
28.08.2007, 22:45
Агафонов - класс! "Быстро-быстро до нельзя..." вообще интереснейшее исполнение.

Атаман
29.08.2007, 21:27
У меня большая коллекция Агафонова. Ещё у него мне нравится исполнение "Всё теперь против нас"...

haim1961
07.05.2008, 15:24
Исконно Белогвардейские песни.
К 90--летию кончины Шефа Александрийских гусар –
Святой Мученицы Царицы Александры Российской
273
Художник Д.Н. Кардовский

Мы смело в бой пойдём за Русь Святую

Слышали деды - война началася,
Бросай своё дело, в поход собирайся.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Рвутся снаряды, трещат пулемёты,
Скоро покончим с врагами расчёты.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Вот показались красные цепи,
С ними мы будем драться до смерти.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Вечная память павшим героям,
Честь отдадим им воинским строем.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена, храм осквернили.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Марш Дроздовцев

266
Художник Игорь Пчелко

Из Румынии походом
Шёл Дроздовский славный полк,
Для спасения народа
Исполняя тяжкий долг. (Вар. - Нес геройский, трудный долг)

Генерал Дроздовский гордо
Шел с полком своим вперед
Как герой, он верил твердо,
Что он Родину спасет.

Верил он, что Русь Святая
Погибает под ярмом,
И, как свечка восковая,
Догорает с каждым днём.

Верил он - настанет время,
И опомнится народ,
И он сбросит свое бремя
И за нами в бой пойдет.

Много он ночей бессонных
И лишений выносил,
Но героев закалённых
Путь далекий не страшил.

Шли Дроздовцы твёрдым шагом,
Враг под натиском бежал,
И с трёхцветным Русским флагом
Славу полк себе стяжал.

Этих дней не стихнет слава,
Не замолкнет никогда,
Офицерские заставы
Занимали города.

Пусть вернёмся мы седые
От кровавого труда.
Над тобой взойдёт, Россия,
Солнце новое тогда.

О, Боже Правый, изнывает

О, Боже Правый, изнывает
Под гнетом Русь – спаси Её!
Тебя народ твой призывает,
Яви Ты чудо нам свое.

Припев:

Смелей, Дроздовцы удалые!
Вперед без страху! С нами Бог! С нами Бог!
Поможет нам, как в дни былые
Чудесной силою помог. Да, сам Бог!

Завет священный выполняя,
Того, чей глас давно умолк,
Идет, Россию избавляя,
Вперед Дроздовский славный полк.

Припев.

Господь послал нам испытанья
И бремя тяжкого труда,
Но, несмотря на все страданья,
Мы не сдадимся никогда.

Припев.

Услышим снова приказанье:
«Вперед, Дроздовцы, в добрый путь!»
И боевое нам заданье –
Свободу Родине вернуть.

Припев.

Значок малиновый взовьется
Пред фронтом нашего полка.
И сердце радостно забьется
В груди у каждого стрелка.

Припев.

Вперед поскачет Туркул славный,
За ним Конради и конвой.
Услышим вновь мы клич наш бранный,
Наш клич дроздовский боевой.

Припев.

Смело – вперёд, за Отчизну Святую
267
В.М.Максимов, капитан Артиллерийской генерала Маркова

песня Марковцев

Смело – вперёд, за Отчизну Святую,
Дружно, как братья, пойдём!
Страху не знаем мы и удалую
Песню в бою запоём!

Песню о том, как бойцы-генералы –
Марков, Дроздовский-герой –
С песнями нам умирать завещали.
Мы поклялись головой!

Как под Медведовкой лихо там дралися,
Марков там был генерал.
С ним в бронированный поезд ворвалися
И – большевик побежал!

Под Ново-Дмитревской, снегом занесены,
Мокрые, скованы льдом,
Шли мы безропотно, дралися весело,
Грелись холодным штыком!

Пусть знает враг, что бойцы-генералы
В наших сердцах все живут
И что опять, как и прежде бывало,
К победам нас поведут.

И снова, опять за Отчизну Святую
Дружно, как братья, пойдём!
Страху не знаем мы и удалую
Песню в бою запоём!

Песня Сводного генерала Каледина полка

Слова И. Чекатовского

Споём про Дон, Кубань и Терек,
Где наша честно кровь лилась,
Где средь степей и гор скалистых
Россия снова родилась.

На берег Дона и Кубани
Слетались все мы как один:
Святой могиле поклонялись,
Где вечным сном Каледин спит.

Твои заветы верно помня,
Твоя дивизья здесь с тобой.
Твоё мы имя гордо носим
С высоко поднятой главой.

Полков родных былую славу
С тобой на Дон мы принесли,
И в их страницы боевые
Венки терновые вплели.

Споём про Дон, Кубань и Терек,
Где наша честно кровь лилась,
Где средь степей и гор скалистых
Россия снова родилась.

Не для меня реки текут

(Дальневосточная)

268
Художник А. Каращук

(Хорунжий отряда атамана Калмыкова)

Не для меня реки текут,
Текут привольными ручьями,
Там дева с черными очами,
Но дева та не для меня.

Уж скоро зацветет наш сад,
Слетятся щебетуньи-птахи.
Сорвешь цветок – ай-ой, не пахнет,
Такую жизнь тащи назад.

Не для меня придет весна,
Родные в храме соберутся,
«Христос воскресе» пропоют,
Но Пасха та не для меня.

Но для меня придет борьба,
Умчусь я в степи Приамурья,
Сражусь там с бандой большевицкой,
Там пуля ждет давно меня.

Две последние строки повторяются

Песня Барнаульцев

(3-й Барнаульский Сибирский Стрелковый полк)

Закат печальный догорает.
Покинув дом, семью, друзей,
В молчаньи хмуро отступает,
Лихая горсть богатырей.

Припев:

Не падай духом, прочь сомненье,
Придет, настанет светлый час,
Блеснет заря освобожденья,
Отчизна снова встретит нас.

Через тайгу, по голым сопкам,
По тяжко стонущей реке,
То на санях, прильнув к винтовкам.
То на конях с клинком в руке.

С одной мечтой, с одним заветом
Спасти любимую страну
К борьбе готовы с целым светом;
Пусть лучше смерть, чем стыд в плену.

Песня добровольцев студенческого батальона

Вспоили вы нас и вскормили
Отчизны родные поля,
И мы беззаветно любили
Тебя Святой Руси земля.

Мы дети Отчизны великой,
Мы помним заветы отцов,
Погибших за край наш родимый
Геройскою смертью бойцов

Теперь же грозный час борьбы настал, настал
Коварный враг на нас напал, напал,
Напал и каждому кто Руси сын, кто Руси сын
На бой с врагом лишь путь один. (Вар. На бой кровавый путь один )

Пусть каждый и верит, и знает,
Блеснут из-за тучи лучи
И радостный день засияет
И в ножны мы вложим мечи.

Марш Корниловцев
269

Художник Р.Паласиос-Фернандес

Пусть вокруг одно глумленье,
Клевета и гнет
Нас, Корниловцев, презренье
черни не убьет.

Вперед, на бой, вперед на бой, кровавый бой.

Верим мы: близка развязка
С чарами врага,
Упадет с очей повязка
У России, да!

Вперед, на бой, вперед на бой, кровавый бой.

Русь поймет, кто ей изменник,
В чем ее недуг,
И что в Быхове не пленник
Был, а - верный друг.

Вперед, на бой, вперед на бой, кровавый бой.

За Россию и свободу
Если в бой зовут,
То Корниловцы и в воду,
И в огонь пойдут.

Вперед, на бой, вперед на бой, кровавый бой.

Призыв

Сл. А. Кривошеева

В ком есть сознанье ясное
И мужество в груди,
Под Знамя черно-красное
К корниловцам иди.
Кто не дитя безгласное
И кто не раб судьбы,
Под Знамя черно-красное
К корниловцам иди.
Под Знамя черно-красное
Кто здрав и не урод,
В ком есть желанье властное
Спасти родной народ.
За светлое, прекрасное
России впереди,
Под Знамя черно-красное
К корниловцам иди.

Алексеевский марш

270
Художник Р.Паласиос-Фернандес

Пусть свищут пули, льется кровь,
Пусть смерть несут гранаты,
Мы смело двинемся вперед,
Мы Русские солдаты!

В нас кровь отцов - богатырей,
И дело наше правое,
Сумеем честь мы отстоять,
Иль умереть со славой.

Не плачь о нас, Святая Русь,
Не надо слез, не надо,
Молись о павших и живых,
Молитва - нам награда!

Мужайтесь матери, отцы,
Терпите жены, дети,
Для блага Родины своей
Забудем все на свете.

Вперед же, братья, на врага,
Вперед, полки лихие!
Господь за нас, мы победим!
Да здравствует Россия!

Молись, кунак

Песня партизан Улагая

Молись, кунак в стране чужой,
Молись, кунак за край родной,
Молись за тех, кто сердцу мил.
Чтобы Господь их сохранил.

Пускай теперь мы лишены
Родной страны, родной земли,
Но верим мы – настанет час,
И солнца луч блеснёт для нас.

Молись, кунак, чтобы Господь
Послал нам сил всё побороть,
Молись о том, чтоб встретить вновь
В краю родном мир и любовь.

Вариант: Чтобы могли мы встретить вновь
В краю родном мир и любовь.

"Спите, орлы боевые..."

Музыка И. Корнилова

Слова К. Оленина

Спите, орлы боевые,
Спите с спокойной душой!
Вы заслужили, родные,
Славу и вечный покой.

Долго и тяжко страдали
Вы за отчизну свою,
Много вы грома слыхали,
Много и стонов в бою.

Ныне, забывши былое,
Раны, тревоги, труды,
Вы под могильной плитою
Тесно сомкнули ряды.

"Трёхцветный флаг"

(слова князя Ф. Касаткина-Ростовского)

Подобно витязям варягам,
Чтоб воедино Русь собрать,
Идёт на бой с трёхцветным флагом,
Без страха смерти наша рать.

Ей не страшны в пути лишенья,
Смешон кровавых страхов бред,
Она несёт к нам возрожденье,
В сияньи радостных побед!

Начавшись каплей незаметной,
Она сплотилась в грозный вал,
Над нею флаг родной трёхцветный
В лучах рассвета засиял.

К нему все те, кто сын России!
К нему все те, кто правды ждёт!
Туда, где Главы золотыя,
К Москве ... он смелых приведёт


В Пятом Гусарском Александрийском полку служил Русский поэт
Николай Гумилев.
271

Rene
28.12.2008, 01:03
Я, например, не могу без слез слушать ее песню - "заночую в стогу"
Я была в тех местах, мой прадед воевал с Александром Васильевичем Колчаком (чехи!!!), и там снимается фильм "Салаирский Кряж" (это горы на юге Западной Сибири-спасительницы.
Мне очень нравится ее творчество.
И я разделяю ее концепцию о построении Государства Российского.
А поет она- тут уж и политики не надо.
У меня ВСЕ ее песни есть?

Rene
29.12.2008, 02:59
У меня большая коллекция Агафонова. Ещё у него мне нравится исполнение "Всё теперь против нас"...
Простите, а можно скачать?
Если не сильно нахально (т.е. все-равно нахально, но не сильно):)

Nikita
19.03.2009, 02:00
Да, согласна, Михаил Гулько о Белой гвардии спел прекрасно. Но можно ли его назвать лучшим? Если берем, к примеру, "Поручика", и оцениваем всех его исполнителей, можем назвать лучшего? Не думаю. Каждый вносит свои краски, оттенки и поэтому каждому, кто слушает, тоже нравится свое. То, что ближе только ему.
А лучший кто? Тот, кто искренен. Тот, кто талантлив. Тот, у кого душа из музыки и света.
Мне нравится многое в исполнении только Гулько, многое, только в исполнении Агафонова, Бичевской, Зои Ященко. Список можно продолжить.
А на десерт, расскажу историю одного интервью. Собеседник - Михаил Звездинский. Не был моим героем, но на одной "Песне года" прозвучала "Очарована, околдована" в исполнении Владимира Трушина, солиста группы "Санкт-Петербург". Объявили: стихи Заболоцкого, музыка Звездинского. Вручили Дипломы Трушину и Звездинскому. Вот тогда и меня "бес попутал". Такой романс. В общем напросилась на интервью. Но на встречу явился директор Звездинского. Ах, сколько интересных и проникновенных историй он мне поведал. Одна из них, рассказ, в каких муках создавался "Поручик". Интервью было опубликовано в одном из российских журналов, тиражем 22 млн. Сколько же откликов тогда пришло. Вернее, сколько историй "поручика". Один иcторик написал целый трактат о том, что фраза "поручик, надень ордена", неправильна. Если есть ордена, то он уже не поручик. До сих пор храню, книгу можно издавать.
Но первым откликом был звонок в редакцию тещи Звездинского, которая открыла глаза на зятя, ее ученика по вокалу, бездарного по всем показателям певца, композитора, поэта и тд. Далее все сильно желтого цвета. Потом последовала история от Жанны Бичевской, пожалуй самая любопытная. И "Поручик" клонируемый всеми и вся зашагал по белу свету. Так чей "Поручик" лучше?

haim1961
19.03.2009, 10:29
2117
Поручик Голицын
Автор: Михаил Звездинский

Четвертые сутки пылают станицы,
По Дону гуляет большая война,
Не падайте духом, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, налейте вина!

А где-то их тройки проносятся к “Яру”,
Луна равнодушная смотрит им вслед.
А в комнатах наших сидят комиссары,
И девочек наших ведут в кабинет.

Мы сумрачным Доном идем эскадроном,
Так благослови нас, Россия-страна!
Корнет Оболенский, раздайте патроны,
Поручик Голицын, надеть ордена!

Ведь завтра под утро на красную сволочь
Развернутой лавой пойдет эскадрон,
Спустилась на Родину черная полночь,
Сверкают лишь звездочки наших погон.

За павших друзей, за поруганный кров наш,
За все комиссарам заплатим сполна,
Поручик Голицын, к атаке готовьтесь,
Корнет Оболенский, седлайте коня!

А воздух Отчизны прозрачный и синий,
Да горькая пыль деревенских дорог,
Они за Россию, и мы за Россию,
Корнет Оболенский, так с кем же наш Бог?

Мелькают Арбатом знакомые лица,
Хмельные цыганки приходят во снах,
За что же мы, дрались поручик Голицын,
И что теперь толку в твоих орденах?

Напрасно невесты нас ждут в Петербурге,
И ночи в собранье, увы, не для нас,
Теперь за спиною окопы и вьюги,
Оставлены нами и Крым, и Кавказ.

Над нами кружат черно-красные птицы,
Три года прошли, как безрадостный сон.
Оставьте надежды, поручик Голицын,
В стволе остается последний патрон.

А утром, как прежде, забрезжило солнце,
Корабль “Император” застыл, как стрела,
Поручик Голицын, быть может, вернемся,
К чему нам, поручик, чужая страна?

Подрублены корни, разграблены гнезда,
И наших любимых давно уже нет.
Поручик, на Родину мы не вернемся,
Встает над Россией кровавый рассвет.
1961

*****
2118
Поручик Голицын
Обработка Жанны Бичевской

Четвертые сутки пылает станица.
Потеет дождями донская весна.
Не падайте духом, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, налейте вина.

Над Доном угрюмым ведем эскадроны,-
Нас благословляет Россия-страна
Поручик Голицын, раздайте патроны,
Корнет Оболенский, седлайте коня.

Мелькают Арбатом знакомые лица,
Шальная цыганка проносится в снах...
Все будет прекрасно, поручик Голицын -
За все тот, кто должен, получит сполна.

А где-то ведь рядом проносятся тройки.
Увы, мы не знаем, в чем наша вина.
Поручик Голицын, так будьте же стойки,
Корнет Оболенский, налейте вина.

Ах, русское солнце, великое солнце!
Уж не изменить нам курс корабля...
Поручик Голицын, а может, вернемся,
Зачем нам, дружище чужая земля?

Четвертые сутки пылают станицы,
Потеет дождями донская весна.
Всем бросить патроны, уж скоро граница,
А всем офицерам надеть ордена!

*****


[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Комментарий: Едва ли не самая известная песня про «их благородия», ставшая в какой-то мере символом «белогвардейщины» в СССР. Исполняло её бессчётное множество народу: Аркадий Северный, Михаил Звездинский, Михаил Гулько, Жанна Бичевская, Александр Малинин, группа «Реддо» и тьма неизвестных ресторанных певцов по всем краям Союза нерушимого.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]По поводу авторства этой песни до сих пор временами вспыхивают дискуссии – кто же ее на самом деле написал. Одни считают что автор – Михаил Звездинский, другие – что она и есть самая что ни на есть «белая» песня. В «Библиотеке Максима Мошкова» ([Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки] ([Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки])) в разделе «Песни Гражданской войны» приведено, например, такое высказывание:

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]
; Исполняли: Михаил Гулько, Малинин. Объявлял себя автором: М.Звездинский.
; Настоящий автор неизвестен, канонический текст привезен из Парижа Ж.Бичевской
; Русская эмиграция первой волны знает эту песню очень давно

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]С большим уважением относясь к господину Ривелю, я, однако, вынужден оставить на его совести столь безапеляционное утверждение, и поспешу его разочаровать – мягко скажем, гм, ерунду говорит Кирилл Игоревич, русская эмиграция первой волны эту песню не знает вообще! Почему он не одинок в данном мнении объяснить просто: госпожа Бичевская сама немало способствовала распространению легенды о «настоящем белогвардейском происхождении поручика Голицына».
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Году в 1997 (или чуть ранее) в какой-то телевизионной передаче, посвященной романсам, было большое интерьвью с Бичевской. И в нем она, что называется, на голубом глазу, рассказывает следующую историю. Мол, в 1980-х, когда она была с гастролями в Париже, приходили на ея концерты русские эмигранты. И вот, то ли в антракте, то ли по окончании концерта, подходит к ней седенький благообразный старичок (по другой версии это была старушка – я эту байку слышал не один раз), в котором сразу угадывается эмигрант первой волны, эдакий деникинец-корниловец-калединец, сохранивший былую стать и явно хочет сообщить ей что-то важное. Но вокруг хищными волками рыщут зловредные КГБшные сотрудники, зорко высматривающие всякие несанкционированные контакты с иностранцами. И вот дабы усыпить бдительность этих ястребов в штатском оный старец делает вид, что благодарит Бичевскую, цветы ей, значит, даёт, а сам на ухо шепчет ей «канонический текст» песни про храброго поручика и не менее храброго корнета. И таково было эмоциональное потрясение певицы, что она не сходя с места моментально запомнила текст и накрепко его усвоив привезла в Россию где и начала распространять. В общем, легенда эта звучала примерно так.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Ну что тут можно сказать...В такие вещи либо верят, либо нет. Я, как нетрудно догадаться принадлежу ко второй категории. Не то чтобы из редкостного цинизма, и уж не потому, что мне не нравится Бичевская... Хотя по совести сказать некоторые моменты того интервью вызывали неоднозначную реакцию – в словах Бичевской звучал такой надрыв, такая страсть, что порой это выглядело комично, уж больно гипертрофированным был этот пафос по поводу белой гвардии. Как известно, неофиты какой-либо доктрины почти всегда превосходят своим рвением тех кто уверовал в данные постулаты ранее. И как бы обидно не выглядели мои слова – для подкрепления своих идей подобные люди зачастую могут выдавать желаемое за действительное. Вот и в данном случае невольно закрадывается вопрос – уж не произошло ли здесь именно это. (Я нисколько не стремлюсь обидеть Жанну Бичевскую и заранее приношу ей свои извинения, буде она сочтет себя оскорбленной). И еще.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Из статьи Михаила Дюкова: «Нельзя относится к исполнителю, как к авторитетному источнику сохранения текста. Каждый исполнитель интерпретирует песню по своему усмотрению (так делали и Северный, да и многие другие), или исполняет ее так, как он ее услышал… или как ему предложили некий вариант (кто-то его слышал или переделал самостоятельно). Задача исполнителя, прежде всего, хорошо и грамотно петь, а не заниматься фольклорными и другими исследованиями. Жанна Владимировна, в принципе, никогда особо себя и не обременяла точностью исполнения текста, да и с авторами у нее вечно сложности. Даже простые и известные тексты она умудряется изменять и переделывать, на мой взгляд, исполнитель должен обращаться с песней бережнее. Легко заявлять (она частенько это делает, а ее слова начинают повторять и другие), что она знает того или иного автора тех песен, которые исполняет, но совсем иное - вынести эти имена на обложку выходящих дисков, да и… и заплатить авторские. Кстати, имен-то она, и не называет…
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Как бы мы все ни ахали и не возмущались, но пока авторство "Поручика Голицына" официально остается за маэстро Звездинским, который уже не раз себя скомпрометировал в глазах слушателей и ценителей шансона. Тут должно РАИС (или РААП) взять и "расприватизировать" творчество этого господина; все суды, которые были возбуждены против певца живущими авторами - были Звездинским проиграны. Но мы не о том….
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Есть еще один интересный момент с Бичевской, в 1999 году на "MOROZ Records" выходит антология с названием "Старые русские народные деревенские и городские песни и баллады", если мне не изменяет память, то на пяти или шести дисках. Так вот, выборочно: на 1-м диске Бичевская числиться автором одной песни, на 3-м - (внимание!!!) аж пяти и одна за именем Г. Пономарева. И ладно б, если только музыки, так еще и слов, вот вам и народная песня, да еще и в стиле кантри некоторые шедевры выданы… Поэтому к ссылкам на творчество Жанны Бичевской надо относиться с осторожностью, слишком уж они тут зыбкие.»
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Любой историк подтвердит, что мифотворчесво является одним из любимых занятием людей во все исторические эпохи. Этому подвержены не только отдельные личности, но и целые народы. Миф удобен, он прост и понятен, он красив, он дает человеку чувство сопричастности к чему-то великому. А развенчание мифа переносится людьми крайне болезненно, и развенчателей, как правило, не любят. Когда на свет появляется правда о каком-то событии то по сравнению с мифом она выглядит некрасиво и неприглядно. Миф о том что «Поручик» - аутентичная белогвардейская песня, по сути своей безвреден и невинен. Ну, считает человек, что автор этой песни – белый офицер, ну и Бог с ним, вольно ему. Но когда человек начинает активно пропагандировать миф – вот тут уж позвольте не согласиться. Пропаганда мифа порой приводит к тому, что зачастую миф вытесняет реальное историческое событие и в дальнейшем прочно укореняется в общественном сознании в качестве единственной версии того что произошло. Примерам несть числа. Так вот, к нелюбви и неприятию тех, кто считает «Поручика» настоящей белогвардейской песней, придется
подвергнуть это утверждение дружеской крупнокалиберной критике. [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Я нисколько не подвергаю сомнению компетентность Жанны Владимировны в области музыки или исполнительского искусства. Но вот что касается истории – простите, тут авторитетом она для меня не является. Предоставлю слово эксперту – Юрий Станиславович Цурганов ([Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]), кандидат исторических наук, научный сотрудник РГГУ, автор книги ([Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]) «Неудавшийся реванш: белая эмиграция во Второй Мировой войне» ([Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]), один из виднейших современных учёных, занимающихся белой эмиграцией. На одном из выступлений, посвященных белой эмиграции, его как раз и спросили об этой песне. Вот что он рассказал: «Когда в самом конце 1980-х произошло смягчение режима и увеличилось число контактов между русским Зарубежьем и СССР, на Запад (а именно в одну из стран Латинской Америки, где русские колонии были многочисленны) передали пленку с записью песни «Поручик Голицын». Уточню – хотя эта песня была записана эмигрантскими певцами в США еще в 1980-х, в других русских колониях о ней не слышали, не стоит переоценивать популярность брайтонских шансонье. Так вот, по свидетельству очевидца, который эту пленку и привёз туда, старые деды, которым было крепко под 90, а то и более, внимательно прослушали песню, и после паузы разразились дружным хохотом. Вердикт был единодушен – китч, дешевая поделка. Если же серьезно, то ни в одном из сборников «Песен Белой гвардии», выходивших за границей как до Второй Мировой, так и после песня «Поручик Голицын» не встречается. Люди, изучающие белое движение и историю эмиграции, вам скажут то же самое. Эти сборники не являются невообразимыми раритетами и при желании найти их можно. Сложно себе представить, чтобы такая песня, написанная, как утверждается в 20-е годы была совершенно неизвестна в течение долгого времени – и это учитывая трепетное отношение эмигрантов первой волны к своей культуре – а потом спустя полвека вдруг возникла из небытия и приобрела невиданную популярность, причём в СССР, что интересно, а не в эмигрантских кругах.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Люди любят считать эту песню символом Белого движения. Но мало кто даёт себе труд задуматься что, символом Белого движения было не белое знамя с золотой лилией, а гнойный бинт, грязная портянка и мундир со вшами. Любая война – это прежде всего грязь, кровь, пот и слёзы, это самое неприглядное, что всплывает в такие времена. Гражданская война исключением не была. Были зверства, как со стороны красных, так и со стороны белых, был холод, голод и скудные рационы, была жестокая бессмысленная бойня, отступления, и внутренняя опустошённость людей, защищавших ту, единственную Россию. На войне солдат не грезит о возвышенном – его мысли просты как дрова: пожрать, поспать, бабу бы сюда, да чтобы поскорее это всё закончилось. И песни на войне поются самые простые – про девушку, про дом родной. Изящности и красивости буду писаться потом, когда всё схлынет, отгорит и отболит. Что же касается легенд о том, что эта песня была написана после Гражданской войны русским эмигрантом, то, повторюсь — ни одного документального подтверждения данной истории ни я, ни мои коллеги никогда не встречали.»
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Вот так. Признаться г-ну Цурганову я верю больше чем г-же Бичевской, хотя бы по одной причине – он профессионал и опирается на факты, а не на эмоции. Что же касается возможного упрека, что это мол не показатель, что он не встречал - ну как сказать...человек профессионально не один год занимается историей белого движения. Надо полагать, что знает он всяко больше чем просто любитель, иначе не стал бы кем он есть - насколько я помню, звания кандидатов исторических наук за просто так не раздают. Есть еще один момент, довольно слабенький с точки зрения аргументации, но всё же. Лично я верю в то что песню «Поручик Голицын» написал Звездинский ещё по одной причине – а почему бы и нет? Почему, собственно, ему отказывают в этом? Когда-то никому не известный молодой автор Александр Розенбаум написал ряд песен, которые сейчас воспринимаются почти как народные: «Гоп-стоп», «На улице Гороховой» и другие. И самое интересное, что мало кто ему верил, когда он честно признавался, что он и есть автор этих песен. Почему же, собственно, не допустить, что Михаил Звездинский не написал «Поручика»? Что вот так звёзды сошлись, вспыхнула искра, и Звездинский за одну ночь сваял текст, довольно симпатичную ностальгическую стилизацию. С моей точки зрения, такое вполне возможно. Хотя, конечно, аргументом это никакой.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Ещё один любопытный момент. Авторство «Голицына» приписывает себе Владислав Петрович Кацишевский (Справка: 1934 г.р. Живёт в Харькове. По профессии радиомеханик. Писал Свешникова, Северного, Шандрикова, Сорокина, Маркевича и нескольких цыган. Сделал три концерта еврейской музыки с несколькими забытыми певцами, впоследствии уехавшими в Израиль. Первую, классическую "Черноморскую чайку" собрал для записи Свешникова, в дальнейшем состав ансамбля менялся, но первым был он. Пел сам, хотя давно, с конца 80-х ничего не делал и никого не писал. Один из самых заметных "писарей" тех времён.)
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Вот что он говорит: «Да много певцов было, Звездинский тогда же пел. Украл, гад, мою песню! "Поручик Голицын" - это же моя песня! Да вообще он бы рассказал всё как было, а то читал я его интервью в каком то журнале - сказал бы, что знал Аркашу, а то херню какую-то несёт. Они же с ним вместе в Горьком, в КПЗ за наркоту залетели, за анашу. Аркашу выпустили, а этого посадили. И псевдоним у него оттуда. Вроде как, они родственики были дальние, седьмая вода на киселе, правда… Да и не только у меня песни спёр, я слышал он и у этого, у Лобановского песню свистнул…
- Не понял про песню? И про родственника?!!!
- Да моя песня, моя! "Поручик Голицын". У меня много песен украли… "Вешние воды" тоже, дал её Аркадию, так он первый раз её испоганил только, не прочувствовал. А потом, я ему сказал, так он говорит что сделает как он её чувствует. Хорошо получилось. С "Казачком" вроде. А родственники они вроде точно… Аркадий много чего рассказывал…»
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Опять же как относиться к этому свидетельству – я не знаю. Насчет родственников... Настоящая фамилия Аркадия Северного – Звездин. По некоторым сведениям настоящая фамилия Звездинского – Дейнекин. Вот и поди разберись тут...
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Другой интересный момент, связанный с «Поручиком». В 1984 по Центральному Телевидению был показан документальный фильм о подрывной работе ЦРУ против СССР. Не вспомню я точно как назывался сей опус, но желающих отошлю к подшивке журнала «Посев» за 1985, в одном из номеров этому фильму огромная статья посвящена была. Так вот, изрядная доля этого «шедевра» была посвящена деятельности НТС, Народно-Трудового Союза, антисоветской эмигрантской оранизации, вобщем, сказ про то как эти изверги рода человеческого не спят ночами, придумывая, как бы им пакость очередную устроить в отношении самой миролюбивой страны победившего социализма. Короче, нормальная такая советская пропаганда, ложь на умолчании сидит и полуправдой погоняет. Но авторы этой нетленки (за которой явно просматривались уши Лубянки) решили сделать исторический экскурс дабы показать откуда ноги растут у этих идеологических диверсантов. Естественно из первой волны, все они, белогвардейцы недобитые, ох, недоработало НКВД в свое время. И самое ценное – в этом фильме была приведена настоящая эмигрантская хроника! Уж не знаю как она попала в Останкино, только показаны были эмигранты, как они сидят на каких-то собраниях (многие в форме), пляшут русские танцы, как маленькие дети одетые также в форму крестят лбы перед иконами (надо понимать это-то было самым зловредным – забивали деткам головы религиозным дурманом). Хроника была короткой – минута, что ли. И фоном – звучал «Поручик Голицын». Причем это было не малость занудное исполнение Михаила Гулько, плёнка с его песнями у меня была тогда, и не Звездинский (судя по тому как он ее перепел в 90-е с исполнением у него плоховато), и не Северный, а некто вообще неизвестный. Исполнение было простое, я б сказал безыскусное, вокал+гитара, но было сделано в маршевом ритме и отличалось драйвом. В фильме прозвучал только первый куплет, но и этого хватило. Кто был этот певец – не знаю, до сих пор интересно.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Я не случайно привёл «канонический текст» Бичевской. Вариантов «Поручика» существует достаточно много, но текст Звездинского, опубликованный выше, является на мой взгляд, наиболее полным. Естественно есть разночтения, другие варианты строк, но они несущественны и не сильно влияют на смысл песни. Вариант Бичевской, однако, отличается от текста Звездинского и довольно сильно. У меня есть подозрение (ничем, правда, не подкреплённое), что Бичевская сама изменила текст песни. Прежде всего он более торжественный, и я бы сказал более выспренный. В этом-то и беда – то что у Звездинского выглядит как китч, по мнению одних, или как красивая стилизация, по мнению других, у Бичевской выглядит как тот же китч, только пафосный и напыщенный, да к тому же похоже на неумело сделанную пропаганду. Увы, но её текст проигрывает в сравнении с «оригинальным» «Поручиком».


Сергей Карамаев

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]

haim1961
23.03.2009, 17:49
Не надо грустить, господа офицеры

Автор: Владимир Роменский

Не надо грустить, господа офицеры,
Что мы потеряли - уже не вернуть...
Пусть нету отечества, нету уж веры,
И кровью отмечен нелёгкий наш путь.

Пусть мы неприятелем к Дону прижаты –
За нами осталась полоска земли...
Пылают станицы, посёлки и хаты,-
А что же ещё там поджечь не смогли?

Оставьте, поручик, стакан самогона,-
Ведь вы не найдёте забвенья в вине,
Быть может, командовать вам эскадроном,-
Чему удивляться - все мы на войне...

И вы, капитан, не тянитесь к бутылке,
Юнцам подавая ненужный пример,
Я знаю, что ваши родные в Бутырке,-
Но вы ж не мальчишка, ведь вы - офицер.

Пусть нас обдувает степными ветрами,
Никто не узнает, где мы полегли.
А чтобы Россия всегда была с нами,-
Возьмите по горсточке русской земли.

По нашим следам смерть над степью несётся,-
Спасибо, друзья, что я здесь не один.
Погибнуть и мне в этой схватке придётся –
Ведь я тоже русский, и я - дворянин.

*****


[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Комментарий: Эта песня воспринимается как «вторая серия», своеобразное продолжение «Поручика Голицына». Если не ошибаюсь, впервые эта песня прозвучала в исполнении Аркадия Северного. Время написания – предположительно 1970-е. Автор – (предположительно) друг Аркадия Северного Владимир Роменский.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]Рассказывает Михаил Шелег: «Владимир Роменский родился 20 мая 1935 года в Ленинграде. Его отец и мать были врачами. В блокаду Владимир с матерью остались в Ленинграде. После войны пошел в школу, окончил десять классов. Служил в армии рядовым с 1955 до 1958 года. После армии работал на заводе электриком. С Маклаковым Роменского познакомили в 1971 их общие друзья, да и жили они не далеко друг от друга. Иногда Роменский присутствовал при записях, которые организовывал Маклаков,- там Владимир и познакомился с Северным.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]В стихах Роменского не было откровенной блатной тематики. Но эти стихи были очень искренни, они были достаточно ритмичны и прекрасно ложились на музыку. В записях Северного 78-80 годов как раз и преобладают песни на стихи Владимира Роменского. Это и "Осень Петербурга", и "Облака", и "Друг Серёга" - песня, посвященная Сергею Маклакову, и "Поручик Голицын" - именно Роменский привел разрозненные обрывки и рефрен в тот вид, который мы знаем теперь, хотя авторство этой песни приписывают себе многие, и продолжение "Поручика" – песня "Не надо грустить, господа офицеры..."; и песни, написанные для друзей: "Кошмары", "Курятник", "Итог", "Девочки, девочки"... Многие стихи В.Роменского не потеряли свою актуальность и ныне. Прочтите стихотворения "Достойно" (кстати, не забудем, что написано оно было не позднее 1980го, и там встречается определение эпохи "застойка", по крайней мере за 5 лет до Горбачева), "Равенство"...

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]

haim1961
27.06.2009, 22:31
«Славься сим, Екатерина! Славься, нежная к нам мать!»
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]

«Мы — русские. Какой восторг!»
(А.В. Суворов)


«Что бы я ни делала для России —
это будет каплей в море»
(Екатерина Великая)


Довелось мне тут как-то на днях проверять домашнее задание сынишки-второклассника. Задание было — выучить слова российского гимна. Вот какие слова:

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Припев:

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

(Припев)

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

(Припев)


«Всё это очень хорошо», — подумал я, — «но как он может запомнить такие скучные вещи, если я и сам-то не очень могу?.. Надо бы его заинтересовать.»
И вот я стал заинтересовывать… А ведь интересная у нашего гимна история!


«Славны были наши деды, помнят их и швед, и лях…»



Государственный гимн в современном понимании этого слова возник у нас далеко не сразу — именно потому, что и само государство, в более или менее современном понимании — появилось тоже не вдруг. Собственно говоря, царь Борис Годунов, например, вполне мог бы подписать указ об учреждении гимна, да только кто стал бы его исполнять на бескрайних просторах Московии? В столь же бесчисленных, сколь и глухих городах и весях ее? Да и по каким таким торжественным случаям?
Разумеется, какие-то мелодии там исполнялись — во время приема послов, смотра столичных войск, освящения соборов, празднования тезоименитства государя… Другими словами, в очень узком по современным меркам кругу, где предпочтение той или иной мелодии можно было с легкостью обозначить безо всяких указов — главным государственным символом был сам монарх. Круг царского двора и круг военных около него и явились колыбелью государственного гимна.
Созданная в результате реформ Петра Первого Российская империя была милитаризованным государством, насквозь проштопанным нитями чиновничьей иерархии. Пошли военные победы, пошли и победные песни. И далеко не случайно, что первым нашим гимном, который можно считать таковым без особой натяжки, стал знаменитый Марш лейб-гвардии Преображенского полка, написанный в самом конце царствования Петра. Его мелодия широко известна и теперь: она являлась непременным атрибутом военных парадов на Красной площади. А вот слова многократно переписывались в соответствии с потребностями времени — но это, как мы знаем, характерно не только для Преображенского марша.
Например, известен такой вариант (самое начало XIX века):

Пойдем, братцы, за границу
Бить Отечества врагов.
Вспомним матушку-царицу,
Вспомним век ее каков!

Славный век Екатерины
Нам напомнит каждый шаг
Те поля, леса, долины,
Где бежал от русских враг!

Вот Суворов где сражался!
Там Румянцев где разил!
Каждый воин отличался,
Путь ко славе находил!
или вот такой (конец столетия):
Славны были наши деды,
Помнят их и швед, и лях.
Их парил орел победы
На полтавских на полях.

Били турка, били шведа
Под знаменами Петра.
Раздавался гром победы
И кричали мы: «Ура!»


Преображенский марш Петра Великого сопровождал русскую армию и в XVIII веке, и в XIX веке, он оставался ее главным маршем и в XX веке. «Ура!» — это непременно:
Преображенцы удалые,
Рады тешить мы царя.
И потешные былые
Славны будут ввек — ура!
(Заметим в скобках, что после падение монархии Преображенский марш широко использовался среди противников большевистского режима именно в качестве российского гимна. Одновременно его мелодия была очень популярна и в Красной Армии).


«Что свои готовы руки в край вселенной мы простреть…»


Кстати, о громе победы, который раздавался. Следующим нашим гимном стал уже полонез, да только с такими задиристыми словами, которым мог бы позавидовать любой марш любого полка. И это полностью соответствовало эпохе Екатерины Великой, эпохе побед куртуазных наряду с победами Румянцева и Суворова на поле брани.
О его существовании знает всякий внимательный школьник. Гимн-полонез упоминается, например, в повести Пушкина «Дубровский» (глава четвертая):
А Кирила Петрович, оставшись наедине, стал расхаживать взад и вперед, насвистывая: «Гром победы раздавайся», что всегда означало в нем необыкновенное волнение мыслей.
и в романе Льва Толстого «Война и мир» (том второй, часть первая):
3-го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривавших голосов, и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое-кто в пудре и кафтанах члены и гости клуба… В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара…
После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. «Много тостов будет, пора начинать!» — шепнул он и, взяв бокал в руки, встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.
— Здоровье государя императора! — крикнул он, и в ту же минуту добрые глаза его увлажились слезами радости и восторга. В ту же минуту заиграли «Гром победы раздавайся». Все встали с своих мест и закричали ура! И Багратион закричал ура! тем же голосом, каким он кричал на Шенграбенском поле. Восторженный голос молодого Ростова был слышен из-за всех трехсот голосов. Он чуть не плакал.
— Здоровье государя императора, — кричал он, — ура! — Выпив залпом свой бокал, он бросил его на пол. Многие последовали его примеру. И долго продолжались громкие крики.
Впервые «Гром победы, раздавайся!» прозвучал в 1791 году на открытии Таврического дворца, вскоре после взятия войсками Суворова турецкой крепости Измаил. Екатерине понравился полонез Осипа Козловского (между прочим, у него учился писать полонезы Михал Огиньский), и она одобрила мелодию вместе с текстом Гавриила Державина. «Гром победы» являлся существенным элементом, как сказали бы сейчас, патриотического воспитания русского дворянства. Именно он внес огромный вклад в формирование того психологического настроя, который помог выстоять в Отечественной войне 1812 года против (как сказали бы теперь) всего «цивилизованного мира» и сокрушить империю Наполеона.
Так что же чуть ли не до плача доводило впечатлительного Николая Ростова и так соответствовало необыкновенному волнению мыслей Кирилы Петровича Троекурова? А вот посмотрим:

Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся:
Магомета ты потрёс.

Воды быстрые Дуная
Уж в руках теперь у нас.
Храбрость Россов почитая,
Тавр под нами и Кавказ.

Уж не могут орды Крыма
Ныне рушить наш покой,
Гордость низится Селима,
И бледнеет он с луной.

Стон Синая раздается
Днесь в подсолнечной везде,
Зависть и вражда мятется
И терзается в себе.
Мы ликуем славы звуки,
Чтоб враги могли узреть,
Что свои готовы руки
В край вселенной мы простреть.

Зри, премудрая Царица!
Зри, великая жена!
Что твой взгляд, твоя десница —
Наш закон, душа одна.

Зри на блешущи соборы,
Зри на сей прекрасный строй:
Всех сердца тобой и взоры
Оживляются одной.


Горделивые эти строки время от времени сопровождались таким рефреном:
Славься, славься сим, Екатерина!
Славься, славься, нежная к нам мать!
Искушенный царедворец, Гавриил Романович Державин знал, что делал, когда писал о «великой жене» и «нежной матери»… Однако же, вникнем в его строки: «… Что свои готовы руки в край вселенней мы простреть». Вот уж, действительно, однако!
Приспосабливание текста к насущным потребностям продолжалось и здесь. Ирония судьбы проявилась, в частности, в том, что после подавления польского восстания 1831 года мелодию поляка Осипа (вообще-то, Юзефа) Козловского сопровождали такие слова (Василий Андреевич Жуковский):

Гром победы, раздавайся!
Пойте песню старины!
Бились храбро наши деды,
Бьются храбро их сыны.

Мы под теми же орлами,
Те же с нами знамена.
Лях, бунтующий пред нами,
Помнит русских имена!..




Если кто не помнит: упоминаемый в тексте Тавр — это Крым, Селим — турецкий султан Селим III (вообще говоря, основную тяжесть войны с Россией вынес не он, а его предшественник, Абдул-Хамид, но вот потеря Измаила и последующее заключение Ясского мира — это при Селиме).


«Чтоб враги могли узреть, что свои готовы руки в край вселенной мы простреть» — подобных строк в российском гимне не было уже никогда. Разве что «весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим»… Ай да Державин!
«Везде, Господь, везде Ты славен…»
Известно, что Екатерина была «нежной матерью» для всех, кроме своего собственного сына и наследника. Павел Первый попытался низвергнуть «Гром победы» с его «гимнических» высот, хотя это удалось царю не слишком (вспомним приведенный выше фрагмент из «Войны и мира» — март 1806 года). Тем не менее, следует обязательно упомянуть созданный лишь чуть-чуть позже «Грома победы» близкими к Павлу людьми знаменитый гимн «Коль славен». Насколько Преображенский марш выразил грозную силу и стойкость русской армии и поэтому не потерял своего значения на протяжении трех веков, настолько же пронзительная и чистая мелодия композитора Д.С. Бортнянского выразила самую душу русского народа, и «Коль славен» в дальнейшем стал, в сущности, настоящим духовным гимном России. Долгое время куранты московского Кремля попеременно вызванивали мелодии Преображенского марша и гимна «Коль славен». Если первая мелодия горячила кровь, то вторая — умиротворяла, создавала светлое настроение. Как и Преображенский марш, «Коль славен» никогда не был в забвении.
Полтора века спустя Дмитрий Шостакович использовал мотивы «Коль славен» в уникальной по чистоте мелодии песни «Родина слышит, Родина знает» (на слова Евгения Долматовского, 1950 год):
Родина слышит, Родина знает,
Где в облаках ее сын пролетает…
которая оказалась накрепко связана с первым полётом человека в космос. Из стенограммы переговоров Юрия Гагарина с Землей:

Королев: Юра, счастливо, до встречи в Москве.
Гагарин: До встречи. Хорошей встречи!
(Пауза)
Гагарин: «Заря-1», я «Кедр». Вас понял, понял вас. Стартовое положение, и при работе на орбите тумблер на «Телеграф» и на »Заря». При разделении — тумблер на «Сигнал».
Королев: Поняли тебя, правильно, Юра. «Кедр», я «Заря». Вас понял.
(Пауза. Помехи)…
Неизвестный: Кусочек пластыря оторви, мы забыли приклеить эту штуку.
(Помехи. Голоса. Отдельные реплики. Шумы)…
(Пауза 6 секунд. Гагарин насвистывает мотив «Родина слышит, Родина знает»)
Королев: «Кедр», я «Заря-1». У нас все идет отлично. Как чувствуете? Прием.
Гагарин: «Заря-1», я «Кедр». Вас понял. У меня тоже все идет хорошо. Самочувствие хорошее. Сейчас буду прикрывать люк номер один. Прием.
Королев: Понял вас. Прием.
(Пауза около минуты. Затем голоса. Шумы. Невнятная реплика про «механизм открытия люка». Пауза 10 секунд)
Королев: Ну, всё. Ну, счастливо.
Гагарин: Спасибо.

Это был фрагмент предстартовых переговоров. Но есть и еще такие слова Гагарина непосредственно после приземления:
… Был полон радости, когда коснулся Земли. Когда спускался, то пел песню: «Родина слышит, Родина знает»…
Что же касается текста гимна, написанного М.М. Херасковым, то он достаточно специфичен для современного читателя. Приведу здесь лишь первый куплет:

Коль славен наш Господь в Сионе,
Не может изъяснить язык.
Велик он в небесах на троне,
В былинках на земле велик.
Везде, Господь, везде Ты славен,
В нощи, во дни сияньем равен…

«Боже, царя храни…»


В 1816 году внимание царя Александра I обратили на то, что у России нет такой песни, которую можно было бы официально называть гимном страны — как, например, в Англии. «Недоработка», — подумал Александр, и повелел считать российским гимном… гимн британский, на музыку Генриха Кэри! Правда, с мастерски адаптированными В.А. Жуковским словами:

Боже, царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!

Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю —
Все ниспошли!


Я надеюсь, что все сказанное выше не позволяет считать, как иногда пишут, что история российского гимна начинается лишь с этого времени. Не гимна у нас не было, а бумаги официальной не было, как не было и условий для широкого распространения гимна именно как общенационального символа. Крепло государство, постепенно появлялись условия — не замедлила появиться и соответствующая бумага!
Но положение, когда музыкальным символом России является иностранный гимн, не могло, конечно, длиться долго. В конце 1833 года полубританская «Молитва русских» уступила свое место в качестве национального гимна знаменитой песне «Боже, царя храни», слова которой написал также В.А. Жуковский, всего шесть строк:

Боже, царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам.
Царствуй на страх врагам,
Царь православный.
Боже, царя, царя храни!


Музыку на эти слова В.А. Жуковского, воспитателя наследника престола, вхожего в царскую семью, выбрал лично Николай I. Вспоминает А.Ф. Львов, музыкант, также вхожий в семью царя (между прочим, Алексей Федорович Львов является прадедом по материнской линии той самой Ольги Ваксель, возлюбленной Осипа Мандельштама.
В 1833 г. я сопутствовал государю в Австрию и Пруссию. По возвращении граф Бенкендорф сказал мне, что государь, сожалея, что мы не имеем своего народного гимна, и скучая слушать музыку английскую, столько лет употребляемую, поручает мне попробовать написать гимн Русский…
По словам А.Ф. Львова, музыку к тексту В.А. Жуковского он сочинил «в несколько минут»:
… Государь, прослушав несколько раз, сказал мне: «С'est superbe» [«Супер!», — сказал бы Николай теперь. — ВлВ]. Мигом музыка гимна разнеслась по всем полкам, по всей России и, наконец, по всей Европе.

Всего 6 строк, 16 тактов. Это был самый короткий, самый запоминающийся и, наверное, один из самых красивых гимнов в Европе. Его слова выражали то, о чем я упомянул выше: главным государственным символом России в то время был царь. Гимн пользовался необычайной популярностью и вполне соответствовал своему предназначению.
«Бей, губи их, злодеев проклятых!..»
Но прошли десятилетия, и к концу века в стране стали нарастать антимонархические настроения, особенно охватившие образованную часть общества. Вместе с ними стало меняться и отношение к государственному гимну, так тесно связанному с монархией. Начало нового столетия совпало с ее агонией, и основную роль в этом сыграли вовсе не маргинальные большевики, а парламентские центристские и левоцентристские партии, сделавшие всё для дискредитации идеи монархии в России. Русские либералы начала XX века, в основной своей массе люди самодовольные и ограниченные, видели перед собой примеры великих западных демократий, но, как и либералы конца XX века, не дорожили историей своей собственной страны и не понимали ее. Была развернута многолетняя кампания «оплевывания, опорачивания, охаивания» (слова депутата Госдумы от правомонархистов Н.Е. Маркова, позднейшего эмигранта, брошенные им в лицо кадету А.И. Шингареву — не сумевшему вовремя уехать и убитому в 1918 году), доходившая иногда до совершенно хулиганских выходок (вроде выступления в 1907 году члена ЦК партии кадетов Ф.И. Родичева, вынужденного позднее спасать свою жизнь эмиграцией, с оскорблениями по адресу П.А. Столыпина — председателя Совета министров, четыре года спустя убитого в Киеве террористом Богровым). «У нас системой нравственного соблазна и террора отнимают веру и патриотизм, отнимают совесть и здравый смысл», — писал известный консервативный публицист М.О. Меньшиков, расстрелянный в 1918 году. Когда смотришь на документы тех лет, то не покидает ощущение, что ты наблюдаешь за некоей азартной охотой, за настоящей травлей под улюлюканье и свист, за самолюбованием и краснобайством — одновременно с интеллектуальной импотенцией, безответственностью и откровенной трусостью бывших троечников, называвших себя «русскими либералами». Это о них П.А. Столыпин сказал в апреле 1907 года ныне широко известные своей печальной справедливостью слова:
Противникам государственности хотелось бы избрать путь радикализма, путь освобождения от исторического прошлого России, освобождения от культурных традиций. Им нужны великие потрясения, нам нужна великая Россия!
Кто посеет ветер, тот пожнёт бурю. Февральская революция 1917 года упразднила гимн «Боже, царя храни». Перехватившие власть идеалисты-«либералы» попытались было (по инерции) заменить здесь «царя» на «народ», но очень скоро водоворот истории надолго выбросил из общественной жизни не только песню А.Ф. Львова и В.А. Жуковского, но и самих прекраснодушных «либералов».
Несколько месяцев гимном республиканской России была «Марсельеза» с известным русским текстом Петра Лаврова (впервые опубликованным еще в 1875 году). Вот лишь два куплета из этого текста:

Отречемся от старого мира,
Отряхнем его прах с наших ног!
Нам враждебны златые кумиры,
Ненавистен нам царский чертог!
Мы пойдем к нашим страждущим братьям,
Мы к голодному люду пойдем.
С ним пошлем мы злодеям проклятья,
На борьбу мы его позовем.
Не довольно ли вечного горя?
Встанем, братья, повсюду зараз!
От Днепра и до Белого моря,
И Поволжье, и дальний Кавказ!
На воров, на собак — на богатых!
Да на злого вампира-царя!
Бей, губи их, злодеев проклятых!
Засветись, лучшей жизни заря!
и припев:
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Вставай на врагов, люд голодный!
Раздайся, крик мести народной!
Вперёд! Вперёд!
Вперёд! Вперёд! Вперёд!


«Бей, губи их, злодеев проклятых!»… Дальше случилось то, что случилось. В уже близком и неотвратимом безумии столь желанной для Петра Лаврова «кровавой зари» — национальным гимнам России места не было и быть не могло.
Наступала эпоха «Интернационала».

ВлВ
Солнечный ветер
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]