haim1961
15.04.2008, 23:14
ШАРАБАН
Я гимназистка седьмого класса,
Пью самогонку заместо квасу,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Порвались струны моей гитары,
Когда бежала из-под Самары.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Помог бежать мне один парнишка,
Из батальона офицеришка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
А выпить хотца, а денег нету,
Со мной гуляют одни кадеты.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Продам я книжки, продам тетради,
Пойду в артистки я смеха ради.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Продам я юбку, жакет короткий,
Куплю я квасу, а лучше б водки.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Прощайте, други, я уезжаю.
Кому должна я, я всем прощаю,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Прощайте, други, я уезжаю,
И шарабан свой вам завещаю.
Ах, шарабан мой, обитый кожей,
Куда ты лезешь, с такою рожей?
В нашу гавань заходили корабли. Пермь, "Книга", 1996
Песенка (первоначальный вариант), вероятно, появилась где-то в начале 20 века; по крайней мере, не позднее 1917 года. Это была песня явно авторская - типичная эстрадная шансонетка. Она была очень популярна в годы Гражданской войны, особенно в Самаре (под заглавием "Самарский шарабан"). В Самаре она стала паролем антибольшевистской подпольной организации, возникшей в конце 1917: если человек при встрече напевал "Шарабан", значит "свой". Когда 8 июня 1918 года большевиков выбили чехи и учредили Самарский Комитет членов Учредительного собрания (Комуч), то "Шарабан" автоматически стал боевой песней Народной армии Комуча, и далее белого Восточного фронта вообще. Под пение "Шарабана" ходили в атаку пехотные части. (см. мемуары офицера Народной армии самарца Василия Вырыпаева: В. Вырыпаев. Каппелевцы / 1918 год на Востоке России. Сост., научн. ред., предисл. и коммент. С. В. Волкова. - М.: ЗАО Центрполиграф, 2003, c. 46-47). Какая была первоначальная довоенная редакция у самарского "Шарабана" 1917-18 гг., неясно (см. ниже варианты песни - один из них, возможно, первоначальный довоенный). Современный текст выработался в ходе войны.
Кроме Самары, в песне иногда упоминается Симбирск - первый город, взятый Народной армией. Можно даже практически точно сказать, когда именно героиня бежала из-под Самары и из-под Симбирска. Летом 1918 Народная армия под командованием полковника Владимира Каппеля выступила из Самары в свой первый поход и взяла Симбирск, 7 августа - Казань, захватив эвакуированный туда государственный золотой запас (будущее "золото Колчака"). Дальнейшая битва за Казань в августе-сентябре 1918 была переломным моментом войны, силы были примерно равны. Причем обе армии - и большевистская Красная, и эсеровская Народная, - сражались под красными флагами, хотя "революционного" в них уже было мало - они обе к тому моменту фактически были регулярными правительственными армиями, основанными на принудительном призыве (Красная Армия - с 29 июля 1918), и использовали царских офицеров. 10 сентября после месяца боев красные отбили Казань. 12 сентября под ударами Тухачевского Народная армия оставила Симбирск ("Бежала я из-под Симбирска..."), а в середине октября - родную Самару ("Бежала я из-под Самары..."). В дальнейшем части Народной армии растворились в колчаковских войсках, и песенка досталась в наследство колчаковцам.
В ходе войны песня переделывалась сообразно текущему моменту; один из ее самых популярных вариантов связан с трагикомической судьбой Колчака - см. песенку про Колчака: "Мундир английский, погон французский...". В дальнейшем были сложены "Семеновский шарабан", "Шляхетский шарабан", "Врангельский шарабан", "Шарабан изменника", "Шарабан Дитерихса" и т. п. - тексты последних переработок, после "Семеновского шарабана", известны только по газетным публикациям тех лет, свидетельств о их устном бытовании нет.
Песня прочно вошла в одесский фольклор - непонятно только, как она туда попала. Также встречается в репертуаре цыганских исполнителей.
В дискографии Юрия Морфесси (1882-1957) указано авторство песни: "Л. Мишель" (пластинка фирмы "Сирена Электро", Варшава, 1933 г., 20472. См.: Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004, стр. 147), но эмигрантская пластинка - ненадежный источник для определения авторства.
Вообще "шарабан" - открытый (в Северной Америке мог быть крытым) четырехколесный экипаж с поперечными сиденьями в несколько рядов. Шарабаном также называли повозку типа кабриолета - легкий одноконный, обычно двухколесный, открытый экипаж на высоком ходу, без козел, с сиденьем на двух человек. "Американка" - это тоже тип повозки, двухколесный гоночный экипаж, с большими (полутораметровыми) колесами, для ипподромных испытаний рысаков. В общем, героиня песни разъезжала на чем-то легком двуколесном.
Подробнее анализ вариантов и попытку реконструкции истории песни см.: Павел Шехтман "Кокотка-беженка-воровка: «Шарабан» и его хозяйка на дорогах истории" (см. ниже в конце страницы).
ВАРИАНТЫ (10)
1. Шарабан
Я гимназистка седьмого класса,
Пью самогонку заместо квасу,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
Продам я юбку, продам колготки,
А мне бы квасу, а лучше б водки.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
Порвались струны моей гитары,
Когда бежала из-под Самары.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, ох, хулиганка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
Прощайте, други, я уезжаю.
Кому должна я, я всем прощаю,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
С фонограммы Татьяны Могучей, CD «В нашу гавань заходили корабли» № 2, «Восток», 2001
2. Шарабан
Прощайте други, я уезжаю,
Но шарабан свой вам завещаю.
Эх, шарабан мой - американка!
Я не артистка, я - шарлатанка!
Эх ты, извозчик, скорее трогай,
А я поеду своей дорогой!
Эх, шарабан мой - американка!
Я не артистка, я - шарлатанка!
Порвались струны моей гитары,
Да наливайте полные чары!
Эх, шарабан мой - американка!
Я не артистка, я - шарлатанка!
Расшифровка фонограммы неизвестного цыганского исполнителя конца 20 века (кассету подобрали на свалке в Варшаве в 2003 г.)
Этот вариант выглядит как самый старый. Возможно, это и есть первоначальный "Шарабан". По крайней мере, на кассете с ним были в основном дореволюционные цыганские романсы и никакого блатного фольклора.
3. Шарабан
Ах, шарабан мой, американка!
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите - пейте, посуду бейте!
Мне все равно, мне все равно!
Я гимназистка седьмого класса,
Пью политуру заместо кваса.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
Порвали струны моей гитары,
Когда бежала я из-под Самары.
Ах, шарабан мой, американка,
Какая ночь, какая пьянка!
Один поручик, веселый парень,
Был мой попутчик, и был мой барин.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
А выпить хотца, а денег нету -
Со мной гуляют одни кадеты.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка.
Вся Молдаванка сошлась на бан -
Там продается мой шарабан.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
Продам я книжки, продам тетради,
Пойду в артистки я смеха ради,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
Кто на войне, кто на гражданке,
А воры все на Молдаванке,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
У нас в Одессе шути всерьез!
Здесь дружба дружбой, а ножки врозь!
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
Прощайте, други, я уезжаю,
Кому должна я, я всем прощаю!
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
Ах, шарабан мой, американка,
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите - пейте, посуду бейте!
Мне все равно, мне все равно!..
"Песни дворов и улиц", кн. 1, (С. 205), с исправлением явных опечаток.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]
4. Шарабан
Отец мой пекарь, а мать воровка,
А я девчонка сорвиголовка.
А шарабан мой, американка.
А я девчонка, я шарлатанка.
А я артистка с седьмого класса,
Денатурат пью заместо кваса.
А шарабан мой, американка.
А я девчонка, я шарлатанка.
Зачем мне ленты, зачем мне банты,
А ко мне ходють такие франты.
А шарабан мой, американка.
А я девчонка, я шарлатанка.
Да что ж ты, милый, да не приходишь,
Иль заморозить меня ты хочешь?
А шарабан мой, американка.
А я девчонка, я шарлатанка.
Ах, я мороза да не боюся,
К тебе в окошко да постучуся.
А шарабан мой, американка.
А я девчонка, я шарлатанка.
Цыганка с картами, дорога дальняя,
Дорога дальняя, казенный дом.
А моя доля да жить в неволе,
Тобою завладеет кореш мой.
Ах, болит грудь, болит печенка,
А я отчаянна девчонка.
А шарабан мой, американка,
Какая ночь, какая пьянка!
"Я хочу, чтобы песни звучали...": Застольные песни. Харьков: Фолио, Киев: Абрис, 1997 (С. 435).
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]
N.B. к вариантам №№5-6. Ниже изложенное Фимой Жиганцем происхождение «Шарабана» от песни амурских партизан ошибочно, так как в Самаре «Шарабан» исполнялся еще до начала Гражданской войны, в конце 1917 года; наоборот, партизанская песня произошла от ранних вариантов «Шарабана». Песни гражданских войн, как правило, являются переделками других песен, а не их первоисточниками.
5. Шарабан (классика)
«Шарабан» относится к числу самых знаменитых уличных песен времён гражданской войны. Об этом свидетельствуют и детали, и подробности, упоминаемые в «Шарабане». У беспризорников и босяков песня пользовалась особой любовью. Первоосновой босяцкого «Шарабана» послужила песня амурских красных партизан под тем же названием. Так, в «Республике ШКИД» Пантелеева и Белых беспризорник поёт такой отрывок:
Шинель английский,
Табак японский,
Ах, шарабан мой…
Эти строки посвящались адмиралу Колчаку. Вот как начиналась «Амурская партизанская»:
Надев корону, взяв булаву,
Правитель омский пёр на Москву.
Припев:
Ах, шарабан мой, ты шарабан,
Я всей России да атаман.
Шинель английский, мундир французский,
Табак японский, правитель омский.
Припев:
Ах шарабан мой совсем разбился –
Зачем в Антанту да я влюбился? и т. д.
Полный текст песни приводится в сборниках дальневосточных песен времён гражданской войны. Само слово «шарабан» появилось в партизанской песне для рифмы со словом «атаман». В босяцком варианте с изменением «героя» на «героиню» пришлось убрать «атамана» и изменить соответственно припев. Позже у песни появилась и блатная вариация, которая тоже приводится в нашем сборнике (в разделе, посвящённом «одесским песням»).
***
Я гимназистка
Седьмого класса,
Пью политуру
Заместо кваса.
Припев (2 раза):
Ах, шарабан (1) мой,
Американка,
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Припев.
Порвались струны
Моей гитары,
Когда бежала
Из-под Самары. (2)
Припев.
Помог бежать мне
Один парнишка,
Из батальона
Офицеришка.
Припев.
А выпить хотца,
А денег нету -
Со мной гуляют
Одни кадеты.
Припев.
Продам я книжки,
Продам тетради,
Пойду в актриски
Я смеха ради.
Припев.
Продам я шляпку,
Жакет короткий,
Куплю я квасу,
А лучше б – водки.
Припев.
Продам я юбку
И панталоны,
Куплю духи я,
Одеколоны.
Припев.
Прощайте, други,
Я уезжаю.
Кому должна я,
Я всем прощаю.
Припев.
Прощайте други,
Я уезжаю,
И шарабан свой
Вам завещаю.
Припев (2 раза):
Ах, шарабан мой,
Обитый кожей, -
Куда ты прёшься
С такою рожей?!
(1) Шарабан – открытый четырёхколесный пассажирский экипаж с поперечными сиденьями в несколько рядов. «Американка», видимо, для рифмы. На самом деле – французское изобретение (франц. char-a-bancs – повозка со скамейками).
(2) Есть и куплет с указанием другого географического «отправного пункта»:
«Бежала я
Из-под Симбирска,
А в кулаке
Была записка…»
Порою один куплет исполняется вместо другого, а часто – оба вместе.
Русский шансон: тексты, ноты, история / сост. и комм. Фимы Жиганца; напис. нот. текста О. А. Губенко. - Ростов н/Д: Феникс, 2005.
6. Шарабан (одесский)
Блатной вариант знаменитого уличного «Шарабана» появился довольно поздно; скорее всего, он написан для Аркадия Северного и включён им в свой репертуар в 60-е годы (примерно в это время в арестантском мире появляется слово «активист», «актив» для определения пособников администрации из числа осуждённых; до этого таких людей чаще всего называли «суками»). Сам Северный придумал в качестве предисловия к своему варианту «Шарабана» забавную байку, не имеющую ничего общего с действительностью, но которую мы всё же приводим для колорита:
«…Не менее знаменитой, чем Гоп со смыком, была Сонька Золотая ручка. «Золотой Ручкой» её назвали за такую ловкость рук, что ей было в пору в цирке выступать. Она и выступала. Только по карманам… После удачных дел Сонька часто приезжала на Молдаванку в шикарном шарабане, одетая как барыня. Стоило ей появиться в ресторане или у Фанкони,1 как оркестр тут же замолкал, ударник выбивал дробь, а потом в честь Золотой Ручки начинали играть «Шарабан мой, американка»…
Естественно, всё это – забавная сказка. Даже классический «Шарабан» был создан уже много позднее смерти знаменитой Соньки Золотой Ручки (Шейндля-Сура Лейбова Соломониак, умерла после неудачной попытки побега с вольного поселения в Александровске в конце XIX века). Первоосновой «Шарабана» была знаменитая шутливая песня амурских партизан (см. примечания к классическому «Шарабану»).
***
Ах, шарабан мой,
Американка,
Какая ночь,
Какая пьянка!
Хотите - пейте,
Посуду бейте -
Мне всё равно,
Мне всё равно!
Бежала я
Из-под Симбирска,
А в кулаке
Была записка:
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Один поручик,
Весёлый парень,
Был мой попутчик
И был мой барин.
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Вся Молдаванка
Сошлась на бан:
Там продаётся
Мой шарабан.
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Все на войне,
Все на гражданке,
А все воры –
На Молдаванке!
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Привет ворам-
Рецидивистам,
Хрен мусорам
И активистам!
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Зачем нам пушки,
Зачем нам танки,
Когда нас любят
На Молдаванке?
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
У нас в Одессе
Шути всерьёз:
Здесь дружба дружбой,
А ножки – врозь!
Ах, шарабан мой,
Американка,
Какая ночь,
Какая пьянка!
Хотите - пейте,
Посуду бейте -
Мне всё равно,
Мне всё равно!
Припевы «Хотите пейте, посуду бейте…» и «Ах, шарабан мой, Американка! А я девчонка, Я шарлатанка!» поются дважды. Не путать с первым и последним куплетом «Ах, шарабан мой, Американка, Какая ночь, Какая пьянка!», который поется один раз.
1 Известное одесское кафе.
Жиганец Ф. Блатная лирика. Сборник. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001.
Аналогичные тексты (с мелкими отличиями):
Шарабан
Эх, шарабан мой - американка!
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите - пейте, посуду бейте!
Мне все равно, мне все равно...
Бежала я из-под Симбирска,
А в кулаке была записка.
Ах, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
Один поручик - веселый парень -
Был мой попутчик и был мой барин.
Ах, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
Вся Молдаванка сошлась на бан,
Там продается мой шарабан.
Ах, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
Привет ворам-рецидивистам,
Шиш мусорам и активистам!
Ах, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
Все на войне, да на гражданке,
А воры все - на Молдаванке!
Эх, шарабан мой - американка!
А я девчонка - шарлатанка!
Зачем нам пушки, зачем нам шпанки,
Когда нас любят на Молдаванке.
Эх, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
У нас в Одессе шути всерьез,
Здесь дружба - дружбой, а ножки врозь.
Эх, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
Эх, шарабан мой - американка!
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите - пейте, посуду бейте!
Мне все равно, мне все равно...
Расшифровка фонограммы в исп. А. Северного (1967 - 69 гг.).
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]
Шарабан мой, американка
Ах, шарабан мой, американка!
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите пейте, посуду бейте,
Мне все равно, мне все равно!
Бежала я из-под Симбирска,
А в кулаке была записка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Один поручик - веселый парень,
Был мой поручик, и был мой барин.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Вся Молдаванка сошлась на бан -
Там продается мой шарабан.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Все на войне да на гражданке,
А воры все на Молдаванке.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Привет ворам-рецидивистам,
Всем мусорам и активистам!
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Зачем нам пушки, зачем нам танки,
Когда нас любят на Молдаванке?!
Эх, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
У нас в Одессе - шути всерьез!
Здесь дружба дружбой, а ножки врозь!
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Ах, шарабан мой, американка!
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите пейте, посуду бейте,
Мне все равно, мне все равно!
Блатная песня: Сборник. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002
7. Шарабан
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Люблю кататься на шарабане,
Ищу я деньги в чужом кармане.
Я гимназистка седьмого классу,
Пью политуру заместо квасу!
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Продам я юбку, продам колготки,
А мне бы квасу, а лучше б водки!
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Порвались струны моей гитары,
Когда бежала из-под Самары!
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Помог бежать мне один парнишка,
Из батальона офицеришка.
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
А выпить хотца, а денег нету,
Со мной гуляют одни кадеты.
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Продам я книжки, продам тетради,
Пойду в артистки я смеха ради.
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Продам я юбку, жакет короткий,
Куплю я квасу, а лучше б водки.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Прощайте, други! Я уезжаю!
Кому должна я - я всем прощаю!
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Прощайте, други, я уезжаю,
И шарабан свой вам завещаю.
Ах, шарабан мой, обитый кожей.
Куда ты лезешь с такою рожей?
Русский шансон / Сост. Н. В. Абельмас. – М.: ООО "Издательство АСТ"; Донецк: "Сталкер", 2005. – (Песни для души).
см. продолжение.
Я гимназистка седьмого класса,
Пью самогонку заместо квасу,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Порвались струны моей гитары,
Когда бежала из-под Самары.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Помог бежать мне один парнишка,
Из батальона офицеришка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
А выпить хотца, а денег нету,
Со мной гуляют одни кадеты.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Продам я книжки, продам тетради,
Пойду в артистки я смеха ради.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Продам я юбку, жакет короткий,
Куплю я квасу, а лучше б водки.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Прощайте, други, я уезжаю.
Кому должна я, я всем прощаю,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Прощайте, други, я уезжаю,
И шарабан свой вам завещаю.
Ах, шарабан мой, обитый кожей,
Куда ты лезешь, с такою рожей?
В нашу гавань заходили корабли. Пермь, "Книга", 1996
Песенка (первоначальный вариант), вероятно, появилась где-то в начале 20 века; по крайней мере, не позднее 1917 года. Это была песня явно авторская - типичная эстрадная шансонетка. Она была очень популярна в годы Гражданской войны, особенно в Самаре (под заглавием "Самарский шарабан"). В Самаре она стала паролем антибольшевистской подпольной организации, возникшей в конце 1917: если человек при встрече напевал "Шарабан", значит "свой". Когда 8 июня 1918 года большевиков выбили чехи и учредили Самарский Комитет членов Учредительного собрания (Комуч), то "Шарабан" автоматически стал боевой песней Народной армии Комуча, и далее белого Восточного фронта вообще. Под пение "Шарабана" ходили в атаку пехотные части. (см. мемуары офицера Народной армии самарца Василия Вырыпаева: В. Вырыпаев. Каппелевцы / 1918 год на Востоке России. Сост., научн. ред., предисл. и коммент. С. В. Волкова. - М.: ЗАО Центрполиграф, 2003, c. 46-47). Какая была первоначальная довоенная редакция у самарского "Шарабана" 1917-18 гг., неясно (см. ниже варианты песни - один из них, возможно, первоначальный довоенный). Современный текст выработался в ходе войны.
Кроме Самары, в песне иногда упоминается Симбирск - первый город, взятый Народной армией. Можно даже практически точно сказать, когда именно героиня бежала из-под Самары и из-под Симбирска. Летом 1918 Народная армия под командованием полковника Владимира Каппеля выступила из Самары в свой первый поход и взяла Симбирск, 7 августа - Казань, захватив эвакуированный туда государственный золотой запас (будущее "золото Колчака"). Дальнейшая битва за Казань в августе-сентябре 1918 была переломным моментом войны, силы были примерно равны. Причем обе армии - и большевистская Красная, и эсеровская Народная, - сражались под красными флагами, хотя "революционного" в них уже было мало - они обе к тому моменту фактически были регулярными правительственными армиями, основанными на принудительном призыве (Красная Армия - с 29 июля 1918), и использовали царских офицеров. 10 сентября после месяца боев красные отбили Казань. 12 сентября под ударами Тухачевского Народная армия оставила Симбирск ("Бежала я из-под Симбирска..."), а в середине октября - родную Самару ("Бежала я из-под Самары..."). В дальнейшем части Народной армии растворились в колчаковских войсках, и песенка досталась в наследство колчаковцам.
В ходе войны песня переделывалась сообразно текущему моменту; один из ее самых популярных вариантов связан с трагикомической судьбой Колчака - см. песенку про Колчака: "Мундир английский, погон французский...". В дальнейшем были сложены "Семеновский шарабан", "Шляхетский шарабан", "Врангельский шарабан", "Шарабан изменника", "Шарабан Дитерихса" и т. п. - тексты последних переработок, после "Семеновского шарабана", известны только по газетным публикациям тех лет, свидетельств о их устном бытовании нет.
Песня прочно вошла в одесский фольклор - непонятно только, как она туда попала. Также встречается в репертуаре цыганских исполнителей.
В дискографии Юрия Морфесси (1882-1957) указано авторство песни: "Л. Мишель" (пластинка фирмы "Сирена Электро", Варшава, 1933 г., 20472. См.: Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004, стр. 147), но эмигрантская пластинка - ненадежный источник для определения авторства.
Вообще "шарабан" - открытый (в Северной Америке мог быть крытым) четырехколесный экипаж с поперечными сиденьями в несколько рядов. Шарабаном также называли повозку типа кабриолета - легкий одноконный, обычно двухколесный, открытый экипаж на высоком ходу, без козел, с сиденьем на двух человек. "Американка" - это тоже тип повозки, двухколесный гоночный экипаж, с большими (полутораметровыми) колесами, для ипподромных испытаний рысаков. В общем, героиня песни разъезжала на чем-то легком двуколесном.
Подробнее анализ вариантов и попытку реконструкции истории песни см.: Павел Шехтман "Кокотка-беженка-воровка: «Шарабан» и его хозяйка на дорогах истории" (см. ниже в конце страницы).
ВАРИАНТЫ (10)
1. Шарабан
Я гимназистка седьмого класса,
Пью самогонку заместо квасу,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
Продам я юбку, продам колготки,
А мне бы квасу, а лучше б водки.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
Порвались струны моей гитары,
Когда бежала из-под Самары.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, ох, хулиганка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
Прощайте, други, я уезжаю.
Кому должна я, я всем прощаю,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я хулиганка.
С фонограммы Татьяны Могучей, CD «В нашу гавань заходили корабли» № 2, «Восток», 2001
2. Шарабан
Прощайте други, я уезжаю,
Но шарабан свой вам завещаю.
Эх, шарабан мой - американка!
Я не артистка, я - шарлатанка!
Эх ты, извозчик, скорее трогай,
А я поеду своей дорогой!
Эх, шарабан мой - американка!
Я не артистка, я - шарлатанка!
Порвались струны моей гитары,
Да наливайте полные чары!
Эх, шарабан мой - американка!
Я не артистка, я - шарлатанка!
Расшифровка фонограммы неизвестного цыганского исполнителя конца 20 века (кассету подобрали на свалке в Варшаве в 2003 г.)
Этот вариант выглядит как самый старый. Возможно, это и есть первоначальный "Шарабан". По крайней мере, на кассете с ним были в основном дореволюционные цыганские романсы и никакого блатного фольклора.
3. Шарабан
Ах, шарабан мой, американка!
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите - пейте, посуду бейте!
Мне все равно, мне все равно!
Я гимназистка седьмого класса,
Пью политуру заместо кваса.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
Порвали струны моей гитары,
Когда бежала я из-под Самары.
Ах, шарабан мой, американка,
Какая ночь, какая пьянка!
Один поручик, веселый парень,
Был мой попутчик, и был мой барин.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
А выпить хотца, а денег нету -
Со мной гуляют одни кадеты.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка.
Вся Молдаванка сошлась на бан -
Там продается мой шарабан.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
Продам я книжки, продам тетради,
Пойду в артистки я смеха ради,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
Кто на войне, кто на гражданке,
А воры все на Молдаванке,
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
У нас в Одессе шути всерьез!
Здесь дружба дружбой, а ножки врозь!
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
Прощайте, други, я уезжаю,
Кому должна я, я всем прощаю!
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчоночка, я шарлатанка!
Ах, шарабан мой, американка,
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите - пейте, посуду бейте!
Мне все равно, мне все равно!..
"Песни дворов и улиц", кн. 1, (С. 205), с исправлением явных опечаток.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]
4. Шарабан
Отец мой пекарь, а мать воровка,
А я девчонка сорвиголовка.
А шарабан мой, американка.
А я девчонка, я шарлатанка.
А я артистка с седьмого класса,
Денатурат пью заместо кваса.
А шарабан мой, американка.
А я девчонка, я шарлатанка.
Зачем мне ленты, зачем мне банты,
А ко мне ходють такие франты.
А шарабан мой, американка.
А я девчонка, я шарлатанка.
Да что ж ты, милый, да не приходишь,
Иль заморозить меня ты хочешь?
А шарабан мой, американка.
А я девчонка, я шарлатанка.
Ах, я мороза да не боюся,
К тебе в окошко да постучуся.
А шарабан мой, американка.
А я девчонка, я шарлатанка.
Цыганка с картами, дорога дальняя,
Дорога дальняя, казенный дом.
А моя доля да жить в неволе,
Тобою завладеет кореш мой.
Ах, болит грудь, болит печенка,
А я отчаянна девчонка.
А шарабан мой, американка,
Какая ночь, какая пьянка!
"Я хочу, чтобы песни звучали...": Застольные песни. Харьков: Фолио, Киев: Абрис, 1997 (С. 435).
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]
N.B. к вариантам №№5-6. Ниже изложенное Фимой Жиганцем происхождение «Шарабана» от песни амурских партизан ошибочно, так как в Самаре «Шарабан» исполнялся еще до начала Гражданской войны, в конце 1917 года; наоборот, партизанская песня произошла от ранних вариантов «Шарабана». Песни гражданских войн, как правило, являются переделками других песен, а не их первоисточниками.
5. Шарабан (классика)
«Шарабан» относится к числу самых знаменитых уличных песен времён гражданской войны. Об этом свидетельствуют и детали, и подробности, упоминаемые в «Шарабане». У беспризорников и босяков песня пользовалась особой любовью. Первоосновой босяцкого «Шарабана» послужила песня амурских красных партизан под тем же названием. Так, в «Республике ШКИД» Пантелеева и Белых беспризорник поёт такой отрывок:
Шинель английский,
Табак японский,
Ах, шарабан мой…
Эти строки посвящались адмиралу Колчаку. Вот как начиналась «Амурская партизанская»:
Надев корону, взяв булаву,
Правитель омский пёр на Москву.
Припев:
Ах, шарабан мой, ты шарабан,
Я всей России да атаман.
Шинель английский, мундир французский,
Табак японский, правитель омский.
Припев:
Ах шарабан мой совсем разбился –
Зачем в Антанту да я влюбился? и т. д.
Полный текст песни приводится в сборниках дальневосточных песен времён гражданской войны. Само слово «шарабан» появилось в партизанской песне для рифмы со словом «атаман». В босяцком варианте с изменением «героя» на «героиню» пришлось убрать «атамана» и изменить соответственно припев. Позже у песни появилась и блатная вариация, которая тоже приводится в нашем сборнике (в разделе, посвящённом «одесским песням»).
***
Я гимназистка
Седьмого класса,
Пью политуру
Заместо кваса.
Припев (2 раза):
Ах, шарабан (1) мой,
Американка,
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Припев.
Порвались струны
Моей гитары,
Когда бежала
Из-под Самары. (2)
Припев.
Помог бежать мне
Один парнишка,
Из батальона
Офицеришка.
Припев.
А выпить хотца,
А денег нету -
Со мной гуляют
Одни кадеты.
Припев.
Продам я книжки,
Продам тетради,
Пойду в актриски
Я смеха ради.
Припев.
Продам я шляпку,
Жакет короткий,
Куплю я квасу,
А лучше б – водки.
Припев.
Продам я юбку
И панталоны,
Куплю духи я,
Одеколоны.
Припев.
Прощайте, други,
Я уезжаю.
Кому должна я,
Я всем прощаю.
Припев.
Прощайте други,
Я уезжаю,
И шарабан свой
Вам завещаю.
Припев (2 раза):
Ах, шарабан мой,
Обитый кожей, -
Куда ты прёшься
С такою рожей?!
(1) Шарабан – открытый четырёхколесный пассажирский экипаж с поперечными сиденьями в несколько рядов. «Американка», видимо, для рифмы. На самом деле – французское изобретение (франц. char-a-bancs – повозка со скамейками).
(2) Есть и куплет с указанием другого географического «отправного пункта»:
«Бежала я
Из-под Симбирска,
А в кулаке
Была записка…»
Порою один куплет исполняется вместо другого, а часто – оба вместе.
Русский шансон: тексты, ноты, история / сост. и комм. Фимы Жиганца; напис. нот. текста О. А. Губенко. - Ростов н/Д: Феникс, 2005.
6. Шарабан (одесский)
Блатной вариант знаменитого уличного «Шарабана» появился довольно поздно; скорее всего, он написан для Аркадия Северного и включён им в свой репертуар в 60-е годы (примерно в это время в арестантском мире появляется слово «активист», «актив» для определения пособников администрации из числа осуждённых; до этого таких людей чаще всего называли «суками»). Сам Северный придумал в качестве предисловия к своему варианту «Шарабана» забавную байку, не имеющую ничего общего с действительностью, но которую мы всё же приводим для колорита:
«…Не менее знаменитой, чем Гоп со смыком, была Сонька Золотая ручка. «Золотой Ручкой» её назвали за такую ловкость рук, что ей было в пору в цирке выступать. Она и выступала. Только по карманам… После удачных дел Сонька часто приезжала на Молдаванку в шикарном шарабане, одетая как барыня. Стоило ей появиться в ресторане или у Фанкони,1 как оркестр тут же замолкал, ударник выбивал дробь, а потом в честь Золотой Ручки начинали играть «Шарабан мой, американка»…
Естественно, всё это – забавная сказка. Даже классический «Шарабан» был создан уже много позднее смерти знаменитой Соньки Золотой Ручки (Шейндля-Сура Лейбова Соломониак, умерла после неудачной попытки побега с вольного поселения в Александровске в конце XIX века). Первоосновой «Шарабана» была знаменитая шутливая песня амурских партизан (см. примечания к классическому «Шарабану»).
***
Ах, шарабан мой,
Американка,
Какая ночь,
Какая пьянка!
Хотите - пейте,
Посуду бейте -
Мне всё равно,
Мне всё равно!
Бежала я
Из-под Симбирска,
А в кулаке
Была записка:
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Один поручик,
Весёлый парень,
Был мой попутчик
И был мой барин.
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Вся Молдаванка
Сошлась на бан:
Там продаётся
Мой шарабан.
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Все на войне,
Все на гражданке,
А все воры –
На Молдаванке!
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Привет ворам-
Рецидивистам,
Хрен мусорам
И активистам!
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
Зачем нам пушки,
Зачем нам танки,
Когда нас любят
На Молдаванке?
Ах, шарабан мой,
Американка!
А я девчонка,
Я шарлатанка!
У нас в Одессе
Шути всерьёз:
Здесь дружба дружбой,
А ножки – врозь!
Ах, шарабан мой,
Американка,
Какая ночь,
Какая пьянка!
Хотите - пейте,
Посуду бейте -
Мне всё равно,
Мне всё равно!
Припевы «Хотите пейте, посуду бейте…» и «Ах, шарабан мой, Американка! А я девчонка, Я шарлатанка!» поются дважды. Не путать с первым и последним куплетом «Ах, шарабан мой, Американка, Какая ночь, Какая пьянка!», который поется один раз.
1 Известное одесское кафе.
Жиганец Ф. Блатная лирика. Сборник. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001.
Аналогичные тексты (с мелкими отличиями):
Шарабан
Эх, шарабан мой - американка!
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите - пейте, посуду бейте!
Мне все равно, мне все равно...
Бежала я из-под Симбирска,
А в кулаке была записка.
Ах, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
Один поручик - веселый парень -
Был мой попутчик и был мой барин.
Ах, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
Вся Молдаванка сошлась на бан,
Там продается мой шарабан.
Ах, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
Привет ворам-рецидивистам,
Шиш мусорам и активистам!
Ах, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
Все на войне, да на гражданке,
А воры все - на Молдаванке!
Эх, шарабан мой - американка!
А я девчонка - шарлатанка!
Зачем нам пушки, зачем нам шпанки,
Когда нас любят на Молдаванке.
Эх, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
У нас в Одессе шути всерьез,
Здесь дружба - дружбой, а ножки врозь.
Эх, шарабан мой - американка!
А я девчонка, я - шарлатанка!
Эх, шарабан мой - американка!
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите - пейте, посуду бейте!
Мне все равно, мне все равно...
Расшифровка фонограммы в исп. А. Северного (1967 - 69 гг.).
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки]
Шарабан мой, американка
Ах, шарабан мой, американка!
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите пейте, посуду бейте,
Мне все равно, мне все равно!
Бежала я из-под Симбирска,
А в кулаке была записка.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Один поручик - веселый парень,
Был мой поручик, и был мой барин.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Вся Молдаванка сошлась на бан -
Там продается мой шарабан.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Все на войне да на гражданке,
А воры все на Молдаванке.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Привет ворам-рецидивистам,
Всем мусорам и активистам!
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Зачем нам пушки, зачем нам танки,
Когда нас любят на Молдаванке?!
Эх, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
У нас в Одессе - шути всерьез!
Здесь дружба дружбой, а ножки врозь!
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка!
Ах, шарабан мой, американка!
Какая ночь, какая пьянка!
Хотите пейте, посуду бейте,
Мне все равно, мне все равно!
Блатная песня: Сборник. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002
7. Шарабан
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Люблю кататься на шарабане,
Ищу я деньги в чужом кармане.
Я гимназистка седьмого классу,
Пью политуру заместо квасу!
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Продам я юбку, продам колготки,
А мне бы квасу, а лучше б водки!
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Порвались струны моей гитары,
Когда бежала из-под Самары!
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Помог бежать мне один парнишка,
Из батальона офицеришка.
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
А выпить хотца, а денег нету,
Со мной гуляют одни кадеты.
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Продам я книжки, продам тетради,
Пойду в артистки я смеха ради.
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Продам я юбку, жакет короткий,
Куплю я квасу, а лучше б водки.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, я шарлатанка.
Прощайте, други! Я уезжаю!
Кому должна я - я всем прощаю!
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Прощайте, други, я уезжаю,
И шарабан свой вам завещаю.
Ах, шарабан мой, обитый кожей.
Куда ты лезешь с такою рожей?
Русский шансон / Сост. Н. В. Абельмас. – М.: ООО "Издательство АСТ"; Донецк: "Сталкер", 2005. – (Песни для души).
см. продолжение.