Показать сообщение отдельно
  #2  
Старый 13.01.2010, 18:27
Аватар для haim1961
haim1961 haim1961 вне форума
Администратор
Ветеран форума
 
Регистрация: 29.01.2008
Адрес: Израиль.г Нетания
Сообщений: 2,153
По умолчанию



«Ах, усик, этот усик!..»


Ten wąsik, ach, ten wąsik!
Ten wzrok, ten lok, ten dąsik!
I wdzięk, i lęk, i mina,
I śmiech — tak jest, to ja!
Ten krzyk nad ludu mrowiem
Że krew, że gniew to zdrowie!..
Titina, ach, Titina… to smutna piosnka ma…


Ах, усик, этот усик!
И этот взор, и эта чёлка, и это надувание губ!
И шарм, и робость, и мина,
И смех — ну совсем же как я!
И этот крик над огромным скоплением людей:
Кровь и злость — вот они-де и есть здоровье!..
Титина, ах, Титина… печальная ты песенка моя…

«Że krew, że gniew to zdrowie»… Пародия эта была исполнена буквально накануне нападения Германии на Польшу и начала Второй мировой войны. Существует легенда, что после захвата Польши гестапо пыталось отыскать и Мариана Хемара, и Людвика Семполинского. Хемару, правда, удалось в сентябре 1939 года ускользнуть из страны, а вот Семполинскому пришлось вплоть до освобождения скрываться в провинции под чужим именем.

Между прочим, песенка «Wąsik, ach, ten wąsik» и теперь ещё исполняется в Польше — правда, в более актуальных вариантах: в одном из современных куплетов обыгрываются усы бывшего лидера профсоюза «Солидарность» и бывшего президента Леха Валенсы…

Нет, что вы там ни говорите, а недаром ведь простые американские парни в солдатских шинелях (если верить упомянутой выше красивой [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]), которым не под силу было запомнить мелодию другой песни, «La Madelon», без труда подхватили мелодию «Титины»! Мелодия эта словно бы специально создана для всякого рода пародий — и с грустинкой, как у Чаплина, и сатирических, как у поляков, и откровенно бесшабашных. Ну, как вот эта, например:


На острове Таити
Жил негр Тити-Мити,
Жил негр Тити-Мити,
Был чёрный, как сапог.
Вставал он утром рано,
Съедал он три банана
И, съевши три банана,
Ложился на песок…

Подпевайте!


«Таити, Таити!.. Нас и здесь неплохо кормят»… Вы знаете, само собой закрадывается подозрение: а ведь секрет «Титины» заключается в том, что она с самого начала была написана как пародия! К этой песенке нельзя относиться слишком серьёзно. Это прекрасно понимали американцы в 1925 году, прекрасно понимал Чаплин в середине 30-х, и невольно думаешь: а уж не пародию ли сотворили в 1927 году Константин Подревский и Юлий Хайт?..

И только лишь совершенно невероятное обаяние Ива Монтана позволило ему в 1959 году придать «Титине» изначально несвойственные ей задушевные интонации:



«Задумчивый голос Монтана…»
Je cherche après Titine,
Titine, ma Titine!
Je cherche après Titine,
Et ne la trouve pas.

Je cherche après Titine,
Titine, ma Titine!
Je cherche après Titine,
Et ne la trouve pas…


Ищу свою Титину,
Титину, ах, Титину!
Ищу свою Титину
И не могу найти…

Ищу свою Титину и не могу найти… Поиски Титины начались, если помните, в Палестине — в Палестине же Титина, в конце концов, и оказалась. По крайней мере, если судить по тексту очередной — на этот раз еврейской — пародии, написанной на мелодию Лео Данидерффа примерно тогда же, когда Ив Монтан создал свой задушевный вариант. Вся песенка построена в виде диалога между двумя переселенцами в Палестину, Эфраимом и… и Титиной.

Разговор начистоту начинает Эфраим:
— Титина, ну что ты нервничаешь? Ну что плохого в Палестине?
Я вообще не понимаю: ну что плохого в Тель-Авиве?

— Эх, Эфраим ты этакий… У тебя вон нету штанов, а у меня нет туфель…
Живём здесь, как бедуины…

— Зато, Титина, здесь, в Палестине, мы с тобой будем первыми!

— Эфраим, так ведь мы вообще тут одни — между небом и песком,
между колючками и кактусами…

— Титина, ну будь же мужественной и сильной, бери вон пример
с жены такого-то!..

— Эфраим… А вот видишь: кораблик плывёт в море… Может, плюнем
на всё и вернёмся в Яффу?..

Давайте прислушаемся к семейной перепалке Титины и Эфраима:




[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

«Титина, ну что ты нервничаешь? Ну что плохого в Палестине?..»

А в конце песни Титина и Эфраим хором сообщают, что впоследствии они преодолели все свои трудности, что денег у них теперь — куры не клюют, что даже ванная у них отделана кафелем, но что самое главное — при всём при этом они ещё и здоровы!

«Tak trzeba śmiech to zdrowie», — пел в своё время и Людвик Семполинский. И мы с ним, конечно же, согласны: смех — это здоровье. Не правда ли?..

Валентин Антонов, январь 2010 года
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ"


Ответить с цитированием