Показать сообщение отдельно
  #33  
Старый 15.03.2009, 14:15
Аватар для haim1961
haim1961 haim1961 вне форума
Администратор
Ветеран форума
 
Регистрация: 29.01.2008
Адрес: Израиль.г Нетания
Сообщений: 2,170
По умолчанию

По просьбе и с разрешению уважаемого
Лиона Наделя выкладываю на форуме его статью, опубликованную в газете "Индекс" (Нацрат-Илит, Израиль, 9.06.2006, с.19) и в журнале "Люди и песни" (Москва, 2006, июнь, № 3)



«Французские бесы – большие балбесы».

(Перекличка В. С. Высоцкого с Г. Р. Державиным)

При неоднократном прочтении текстов поэтических произведений Державина и Владимира Высоцкого (далее – ВВ) заметны переклички, само понятие которых может иметь несколько интерпретаций, будучи результатом невольного (на глубинном, бессознательном уровне) «заимствования» автором чужого образа, мысли, строчки, сюжета, интонационно – ритмитческого хода. Иногда перекличка может быть «сознательным приёмом, рассчитанным на память и ассоциативное восприятие читателя» (1). Сегодня в литературоведении утвердилось понятие «интертекстуальность», как категория более объёмная, вбирающая в себя «реминисценции» (1), заимствования и иные формы творческих перекличек. Напомним несколько примеров. У Державина Суворов («На переход альпийских гор». 1799) «(…) Тихим манием руки (…) сзывает вкруг себя полки». У Пушкина почти идентично: Карл («Полтава. 1828 – 1829) «(…) Слабым манием руки на русских двинул (…) полки». Карамзин обращается «К Эмилии» в 1802 – м году «Подруга милая моей судьбы смиренной», Пушкин в стихотворении «Погасло дневное светило» 1820–го года повторяет ритм, интонацию Карамзина, несколько меняя смысл: «Подруги тайные моей весны златыя».
У Марины Цветаевой в стихотворении «Диалог Гамлета с совестью» (1923г.) Гамлет произносит: «Но я её любил,//Как сорок тысяч братьев//Любить не могут!»
Это – фраза Гамлета из 5-го акта трагедии В. Шекспира: «Я любил//Офелию, и сорок тысяч братьев//И вся любовь их – не чета моей» (Перевод Б. Пастернака).
Немало перекличек и у ВВ с русской поэзией. Это большая тема для исследования, укажу лишь – прежде чем перейти к Державину – на два примера. Так, в стихотворении «Я никогда не верил в миражи» (конец 70-х годов) слова «мы тоже дети страшных лет России» напоминают нам строчку из посвящения А. Блока З. Н. Гиппиус: «Мы – дети страшных лет России». ВВ горько иронизирует, цитируя в стихотворении «Слева бесы, справа бесы», знаменитую строку песни Дунаевского на слова Лебедева–Кумача из кинофильма «Вратарь», идеологически выдержанную в духе 30-х годов «Ну-ка, солнце, ярче брызни»: «Что искать нам в этой жизни?//Править к пристани какой?//Ну – ка, солнце, ярче брызни!//Со святыми упокой...»
К 100-летию смерти Державина В. Ходасевич писал (2), что «Бессмертный и домовитый Державин – один из величайших поэтов русских (...), первый начал изображать мир таким, как представляется он художнику. В этом смысле первым истинным лириком был в России он». Державину отдали дань глубочайшего уважения многие русские поэты от его современников и до таких авангардных поэтов, как Алексей Хвостенко (1940 – 2004) и Генрих Сапгир (1928 - 1999). Современный исследователь творчества Державина Г. Н. Ионин отмечает (3), что «Пушкин, Баратынский, Тютчев, Некрасов, Мандельштам, Заболоцкий, Цветаева, Маяковский, (...), Бродский каждый по-своему осознавали после Державина открытое им». В продолжение этого ряда, следует поставить и имя – Высоцкого... что сделал ещё в 1991-м Вл. Новиков говоря о сходстве в отдельных произведениях ВВ его стихотворной техники «через голову Пушкина» (5) со стихотворной техникой Державина. Эти переклички ВВ – человека феноменальной памяти и любознательности по свидетельству родных и друзей, «запчита» - запойного читателя, как подростком называл себя ВВ (6), представляются весомыми и значительными...
Не раз звучит в стихах мысль о «своей колее»:
«Перережьте горло мне, перережьте вены -
Только не порвите серебряные струны». (1962),

«Я не люблю, когда мне лезут в душу(...)» (1969-й год),

«Бег мой назван иноходью – значит:
По другому, то-есть – не как все» (1970-й год)

«Колея эта только моя
Выбирайтесь своей колеёй» (1973-й год).

Подобное высказывалось и Державиным, в частности, (в стихотворении «На умеренность», (1792-го года):
«Завиден тот лишь состояньем,
Кто среднею стезёй идёт,
Собрать не алчет миллионов,
Не скалится на жирный стол,
Не требует ничьих поклонов
И не лощит ничей сам пол;
Не вьётся в душу к царску другу,
Не ловит таинств и не льстит (...)»

О том же ВВ: «Не надо подходить к чужим столам// и отзываться, если окликают».
Ещё несколько параллелей: Державин писал в «На смерть князя Мещерского» (1779):
Едва увидел я сей свет,
Уже зубами смерть скрежещет.
И, в «Приглашении к обеду» (1795-го года) :
Знаю то, что век наш тень.
Что лишь младенчество проводим –
Уже ко старости приходим
И смерть к нам смотрит чрез забор.
ВВ в стихотворении «Мой Гамлет» предельно лаконично говорит о том же: «В рожденье смерть проглядывает косо». Кстати, произведение «На смерть князя Мещерского», как о том пишет В.Ходасевич в художественной биографии поэта «Державин» (7) стихами прусского короля Фридриха II (1712 – 1786). Прочитав оду Фридриха «Жизнь есть сон», Державин сразу же делает прозаический перевод её: «О Мовтерпий, дражайший Мовтерпий, как мала есть наша жизнь! Лишь только ты родился, уже рок того дня влечёт тебя к разрушающей нощи...» Ходасевич отмечает, что «державинская ода короче и сильнее». А «Мовтерпий (...) есть не кто иной как французский учёный Мопертюи». Державин пишет в «Крестьянском празднике»(1807):
Ура, российские крестьяне,
В труде и в бое молодцы!
Когда вы в сердце христиане,
Не вероломцы, не страмцы,
То всех пред вами див явленье,
Бесов французских наважденье
Пред ветром убежит, как прах (...).»

Вспомним стихи ВВ «французские бесы»:
«Открытые двери
Больниц, жандармерий –
Предельно натянута нить
Французские бесы –
Большие балбесы,
Но тоже умеют кружить (...)»

В этом стихотворении, как отметил в предисловии к книге «Нерв » Р. Рождественский, поэт «радостно (...) работал над стихами, буквально купаясь в теме», добавим – играя словами, как это видно из приведённого стихотворения где десятикратно повторяется слово «бес» не только в единственном и множественном числах и разных падежах, но и оттенках, эмоциональном наполнении.
Новая перекличка – стихотворение ВВ «На дистанции четвёрка первачей» («Кто за чем бежит»):
«На дистанции четвёрка первачей,-
Каждый думает, что он-то побойчей,
Каждый думает, что меньше всех устал,
Каждый хочет на высокий пьедестал. (...)».
Это великолепное развитие державинских «Горелок» (1793):
«На поприще сей жизни склизком
Все люди бегатели суть;
В теченье дальном или близком
Они к мечте своей бегут.

И сильный тамо упадает,
Свой кончит бег где не желал :
Лежит; но спорника мечтает,
Коль не споткнулся бы, - догнал.

Надеждой, самолюбья дщерью,
Весь возбуждается сей свет;
Всяк рвенье прилагает к рвенью,
Чтоб у передних взять перед (...)».

Интересно, что образ «бегателей» на дистанции жизни восходит к «Новому Завету»:
«Вы что, не знаете, что на стадионе бегут все участники забега. а приз получает один? Бегите же и вы, чтобы получить его!... и я бегу не бесцельно!» - писал апостол Павел христианам Коринфа в письме первом 9.24–9.26. (8).
Преемственность Г.Р.Державина и В.С. Высоцкого – двух гениев, разделённых более чем полутора веками, - праздник духа любителей русской и мировой поэзии. Несомненно, ВВ читал и знал Г.Державина, и некоторые темы и строки наиболее яркого представителя русской поэзии 18-го века, нашли отражение в строках всеми признанного и значительного представителя поэзии нашего поколения.
«Горяч и в правде чёрт!» - говорил о себе Державин (9). Эти слова мог бы сказать и брат Державина по цеху российских поэтов Владимир Высоцкий.
______________________________________________
Примечания:
1 – Большой энциклопедический словарь. М. «Большая Российская энциклопедия», С. – Петербург «Норинт» 2001. «Реминисценция», с. 1010, «Заимствование литературное», с.407.
2 – Вл. Ходасевич. «Державин», 1916. Коктебель. См. в интернете [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] .
3 – Г. Н. Ионин. «Вступительная статья» в однотомнике Г. Р. Державин. «Сочинения». Санкт – Петербург. 2002.
4 – Вл. Новиков. «Писатель Владимир Высоцкий». Москва. Интерпринт. 1991.
5 – В главе «Стих и проза» вышеназванной книги Вл. Новиков цитирует ответ Николая Гумилёва на пункт «О стихотворной технике» анкеты К. И. Чуковского «Некрасов и мы», предложенной ряду поэтов в 1921-м году, над которым, считает Новиков, - «стоит поразмышлять в связи со спорами о Высоцком». Гумилёв говоря о стихотворной технике Некрасова, подчёркивает: «Замечательно глубокое дыхание, власть над выбранным образом, замечательная фонетика, ПРОДОЛЖАЮЩАЯ ДЕРЖАВИНА ЧЕРЕЗ ГОЛОВУ ПУШКИНА» (выделено мною – Л. Н.).
6 – П. Солдатенков. «Владимир Высоцкий». «Олимп» Москва и «Русич» Смоленск. 1999. стр. 89.
7 – В. Ходасевич «Державин», Париж, «Современные записки», 1931, Москва, «Книга».1988.
8 – «Радостная весть. Новый завет в переводе с древнегреческого». Российское библейское общество. М. 2001, стр. 279.
9 – Г. Р. Державин. Сочинения. Ленинград. 1987. Стр. 215 «К самому себе».

Моя благодарность П. Петрову (США), инициатору в интернете на официальном сайте памяти ВВ разговора о перекличках ВВ с русскими поэтами, Р. Маргулису (Афула), Т. Балагуле (Хайфа), проф. А. Черняку (Хайфа), проф. Ч. Гусейнову ( Москва) за конструктивный обмен мнениями.
Лион Надель.
Афула. Израиль. Июнь – ноябрь 2005 г.

*****
Надель Лион
Организатор поэтических вечеров, исследователь творчества В.С.Высоцкого
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Родился в городе Киеве 11 марта 1937 года. Военные годы с 1941 по 1945 г.г. провёл в эвакуации в Казахстане. Вернулся на Украину в 1946 г., но в г. Харьков, где и прожил всё время до отъезда в Израиль. Окончил Харьковский политехнический институт, работал инженером-электриком. Увлекался поэзией и авторской песней. Занимался организацией поэтических вечеров в г.Харькове. Писал и продолжает писать стишки и песенки на чужие мелодии, соавтор двух песенок [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]. Иногда это пародии, иногда дружеские шаржи. В 1990 году репатриировался в Израиль, живёт в г. Афула. Работал с 1991 по 2002 г. слесарем сборщиком. Ныне на заслуженном отдыхе. Организует и принимает участие в вечерах памяти В.С.Высоцкого, а так же выступает по приглашениям на "Именинных пирогах "Чалмы" в г.Нацерет-Иллите, "Дуговке" на сцене Натании и др. Выступал на "Дуговке-2" с песней о телефонной компании "Бэзек" на мотив И.О.Дунаевского. Неоднократно публиковался в израильской прессе со статьями о В.С.Высоцком. Вышла книга полиндромов и сатирических стихов "Мыло голым" под редакцией Наташи Дорошко-Берман и рисунками художницы Нинель Шаховой.
Интересы-хобби: позэия, живопись, классическая музыка.
Любимые барды: В.Высоцкий, А.Городницкий, Ю.Визбор, Ю.Кукин.
Любимые поэты: М.Цветаева, А.Блок, О.Мандельштам, С.Есенин, В.Высоцкий, И.Аненнский, А.Тарковский, Ю.Тувим, Г.Галчинский.

Координаты для связи: 04-6492288 [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Фото И.Улогова
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ"


Ответить с цитированием