Показать сообщение отдельно
  #7  
Старый 08.09.2008, 09:47
Аватар для haim1961
haim1961 haim1961 вне форума
Администратор
Ветеран форума
 
Регистрация: 29.01.2008
Адрес: Израиль.г Нетания
Сообщений: 2,170
По умолчанию

Цитата:
KKK на форуме

Регистрация: 07.09.2008
Сообщения: 0
По умолчанию О песне "здравствуйте мое почтение"
Добрый день! К сожалению, не могу открыто написать в форум, почему-то никак не проходит активация. У меня небольшая информация по поводу слова "фартовер" (фартовый). "Счастливый" - это действительно прямой перевод этого слова. Но в жаргоне в начале 20 века это слово все-таки означало "блатной". Может, оно и не было прямым синонимом, но принадлежность к криминальному миру обозначало. Подтверждения можно найти в литературе того времени. Навскидку на память приходят только две вещи - повесть А. Свирского "Рыжик" - там беспризорники, проходящие "обучение" у вора, называют себя "фартовыми ребятами". Из контекста ясно видно, что они подчеркивают этим не свою удачливость (фарт), а именно принадлежность. И еще - повесть Куприна "Яма". Там проститутка Тамара говорит о журналисте "метлик фартовы", предупреждая подруг, что этот журналист понимает жаргон.
Вот такая информация. Наверное, в силу своей компьютерной тупости я так и не смогу активировать свою учетную запись, так что, если это сообщение вас заинтересует, можете опубликовать его в форуме. Спасибо.
Константин К, СПб
Ув.Константин.Я говорил о прямом значении слова "Фартовер" - как перевод с идиш.То,что Вы говорите - абсолютно правильно.
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ"


Ответить с цитированием