Поиск по Шансон - Порталу >>> |
|
#1
|
||||
|
||||
КАТЮША История песни
КАТЮША История песни Однажды известный поэт Михаил Исаковский, на ту пору уже автор всенародно любимых песен «Вдоль деревни», «И кто его знает», «Зелеными просторами» и др. сочинил четверостишие: Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой. А дальше стихи не складывались ни в какую. Он и сам потом рассказывал, что не знал, что делать с этой «Катюшей», а потому отложил листок в сторонку, как говорится, в долгий ящик. Но все равно никак не мог забыть строчки. И берег-то ведь был родной, смоленский, – родился Михаил Васильевич в деревне Глотовке, Ельнинского уезда, и строчки, не дававшие покоя, родились именно там, где эти самые яблони и груши в действительности цвели… Вскоре у поэта состоялось знакомство с композитором М.И.Блантером, которому он и посетовал, что застопорилось стихотворение. А тот возьми, да и попроси зачин, который уже имелся. Но как только взял Матвей Блантер листок с четверостишием, так тут же и сам потерял покой: так ему понравилась игра ударений: берег, на берег, и так хотелось сочинить мелодию к словам, но она все не давалась, но потом вдруг – раз – и пришла сама собою. Стал тогда композитор теребить поэта, чтоб дописывал текст песни поскорее… Наконец, все сложилось вместе, и песня зазвучала. Премьера ее состоялась не где-нибудь, а в Колонном зале Дома Союзов, где в ноябре 1938 г. исполнила «Катюшу» Валентина Батищева в сопровождении Государственного джаз-оркестра под управлением Виктора Кнушевицкого. По воспоминаниям М.И.Блантера, «когда после всей нашей программы на сцену вышла эта девочка и спела песню, в зале стоял стон от аплодисментов». Никак не хотели зрители отпускать со сцены молодую певицу, и она трижды пела «на бис» эту песню. Михаил Исаковский получил за ее текст Сталинскую премию, которую передал землякам. Они установили на берегу памятный камень, а потом и музей «Катюши» создали. Такого, конечно же, нигде в мире больше нет, хотя знают и поют песню по всему свету: и на немецком (Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land), и на английском (Blossoms graces the apple trees and pear trees. Mist upon the river floated by), и на китайском. В Финляндии – «Karjalan Katjuusa» (карельская Катюша), в Израиле – «Катюшка», а в Италии сразу два варианта – «Катарина» и «Fischia il vento» («Свистит ветер»). Последний, кстати – это гимн итальянских партизан, сражавшихся с фашизмом. Да, в годы войны «Катюша» представилась в новом качестве, она «запела» орудийными залпами. Начался ее боевой путь в Белоруссии, под Оршей, т.е. по соседству со смоленскими землями, 14 июля 1941 года. Первый залп из БМ-13, прозванных «Катюшами», дала батарея капитана Флерова. Из семи орудий, бывших в распоряжении бойцов-артиллеристов, пять относились к опытным образцам, которые были доставлены прямо из мастерских. И под Москвой воевали «Катюши» – аккурат на знаменитом Бородинском поле, и под Ленинградом, – да что говорить, всю войну прошли, «передавая пламенные приветы» врагу, как шутили солдаты. И сочинили свои продолжения песни. Один вариант таков: Шли бои на море и на суше, Грохотали выстрелы кругом – Распевала песенки «катюша» Под Калугой, Тулой и Орлом. Другой – вот этот: Пусть фриц помнит русскую «Катюшу», Пусть услышит, как она поет: Из врагов вытряхивает души, А своим отвагу придает! А был еще и такой: Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша , А за нею немец молодой. «Подарю тебе, Катюша, бусы, Подарю я перстень золотой. На тебе, Катюша, я женюся, Увезу в Германию с собой». Но Катюша смело отвечала: «Не тебе я, фрицу, отдана. Меня любит чернобровый Ваня, О котором знает вся страна.» Немец сразу понял, в чем тут дело, Что Катюшу любит партизан. Закурил с досады папироску, На Катюшу он навел наган. Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Умерла красавица Катюша, Умерла Катюша, как герой. И даже такой: Расцветали яблони и груши, Сдохнул Гитлер, кончилась война! Но никак не встретится с Катюшей, Проезжает мимо старшина. В степенях своей солдатской «Славы» Вспоминает тяжкий путь в Берлин, Мгу и мглу кровавую, Синявин, А теперь, похоже, на Харбин... .... "Катюша" в Орше Ветры снова просятся в вагоны, Эшелон любимое поёт. Едет эта армия в погонах – То не первый – сорок пятый год! Бесхитростные строчки, идущие из самой глубины души, сколько их было! Более сотни переделанных текстов, а мелодия – все одна и та же, «Катюшина». Отгремела война, и в Орше поставили памятник флеровской батарее: легендарная «Катюша» снова вышла «на высокий берег на крутой» – теперь уже днепровский. А песню все поют на разных языках. Незабываемая она оказалась, не зря покоя не давала авторам, пока сочиняли ее. [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |