Поиск по Шансон - Порталу >>> |
|
|
Музыка ретро Здесь обсуждаем музыку до 1980 года (кроме шансона) |
|
Опции темы |
#1
|
||||
|
||||
Ив Монтан - "Опавшие дистья"
ИВ МОНТАН [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] Yves Montand - Hélène Remy - Franco Interlenghi nel film "Parigi è sempre Parigi" (1951) di Luciano Emmer - Les Feuilles Mortes (Jacques Prevert - Joseph Cosma) Сегодня хочу вспомнить одну из своих любимых песен из репертуара Ив Монтана - "Опавшие дистья".Слова написал Ж.Превер, а музыку - Ж. Косма. Сушествует много вариантов перевода этой песни на русский.Но мне боьше всего нравится вот этот - перевод С. Болотиной и Т. Сикорской. О,как хочу я,чтобы вспомнила ты
Счастье навеки исчезнувших дней! Ярче для нас расцветали цветы Солнца лучи согревали сильней. Мёртвые листья легли на порог, Забыть ничего я не смог. Помню и ласку и каждый упрёк. Смех твой и слёзы я в сердце сберёг. Уносит их ветер забенья В осеннюю тёмную ночь. Один я пою в тишине Песнь любви,что пела ты мне. Когда в одно сердце сливались И ты была моею судьбой, Тогда весной дни нам казались Я был любим,я был с тобой. Но нас жизни вихрь ралучает, И я брожу один в тоске. И безжалостно волна стирает Влюблённых следы на песке. Мёртвые листья легли на порог, Всё застилает их тихий покров. Но я забыть своё счастье не мог В шуме холодных осенних ветров, Как же ты хочешь,чтоб я позабыл Твой образ прекрасный, живой, Столько любви, столько радостных сил, В сердце лежит пожелтевшей листвой. В часы сожалений напрасных Я слёзы невольные лью, Но где бы я ни был,мой друг, Я слышу песню твою. Когда в одно сердце сливались И ты была моею судьбой, Тогда весной дни нам казались Я был любим,я был с тобой. Но нас жизни вихрь ралучает, И я брожу один в тоске. И безжалостно волна стирает Влюблённых следы на песке. [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |