Поиск по Шансон - Порталу >>> |
|
|
О жанре русский шансон Рассуждаем о любимом жанре (а возможно и нелюбимом) |
|
Опции темы |
#51
|
||||
|
||||
Позвольте процитировать самого себя.(1 стр."О русском шансоне замолвите слово").Придя на пятую страницу, забыли, что было вначале.
Цитата:
Всегда в запасе есть кнопочка: ВКЛ и ВЫКЛ. Нравится - слушаешь. Не нравится - ВЫКЛ. А настоящих мастеров жанра слушать можно - бесконечно. Так кто же остался хранителем жанра "ШАНСОН" или как его еще называть?
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |
#52
|
||||
|
||||
Цитата:
Для меня кумиры шансона: (расположу по степени силы таланта, важности лично для меня) 1.Аркадий Северный 2.Михаил Круг 3.Владимир Высоцкий (из современников -Любовь Успенская) |
#53
|
||||
|
||||
Дорогие друзья!
Очень здорово, что в споре рождается истина. У меня есть предложение, навеянное последним постом ув. Тамада. А давайте напишем по 10 представителей нашего любимого Жанра. Кому кто нравиться. Думаю, писать в порядке убывания значимости (ТОП 10) будет не совсем корректно, дабы не обидеть чувства других. Предлагаю, просто 10-ка. Посмотрим картину. Десятка моя: 1. А. Северный 2. А. Берисон 3. В. Высоцкий 4. А. и В. Димитриевичи 5. Комар (А. Спиридонов) 6. М. Гулько 7. П. Лещенко 8. Е. Амирамов 9. Бр. Жемчужные 10. Т. Кабанова 11. Курские соловьи 12. Г. Бальбер 13. А. Волжанский Вот... и не уложился в десятку...
__________________
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] |
#54
|
||||
|
||||
На нашем форуме затерялся один пост.Кто не видел - рекомендую.
И улыбнемся все вместе Мастер-класс по написанию шансона
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |
#55
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] |
#56
|
||||
|
||||
Сложная, для меня задача.
Нравятся "корифеи": Вертинский Лещенко Морфесси Бородо Рубашкин Дмитриевич Иван Ребров оркестр Дмитрия Дуракина. А из современных, что-то нравится, что-то нет. Например - Ранний Шуфутинский - да, сегодняшний - нет.В принципе так могу сказать о многих.Некоторых не знаю как характеризовать. Как шансон или как барды. Куда отнести Высоцкого?
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |
#57
|
||||
|
||||
А вот еще одно мнение о ШАНСОНЕ.
27 мая, 2008 Шансон Все-таки, популярность шансона иногда просто приводит в недоумение. Причем, шансона кривенького, вовсе даже не "классического" (к каковому, например, можно отнести Высоцкого, Розенбаума у нас и Азнавура у них и пр.). Нет, тюремного, с самой что ни на есть разухабистой блатной тематикой, прямыми, как удар заточенной ложкой в печень, текстами, и музыкой, состоящей из "тынц-тынц, ля-ля-ля". Когда садишься в маршрутку, почти непременно из динамиков в салоне там хрипит какой-нибудь Кучин - Наговицын - Круг - Рюмин. Там, понимаешь, по периметру горят фонари, и, понимаешь, одинокая гитара поет. Сама. Или: занесенные снегом бараки, понимаешь, в ночи. А в бараках тех, понимаешь, спит братва. Прочувствуй, дорогой гражданин и умились до глубины души. Глядя на себя в зеркало, я вдруг понял, что вполне мог бы петь шансон. А что? Голос у меня сильный, морда поперек себя шире, сложение широкоплечее, стрижка короткая. Аккорды знаю. Что еще нужно для счастья? Собрать группу, назвать ее, например "Мастырка" или "Подогрев" - а может быть, с претензией: "Дубровлаг", "Пересылка" или "Хлеборезка". Потом написать песню. За этим как раз дело не станет: я даже, как-то, помнится, написал текст "Как правильно сочинить шансон". Ничего особо сложного. Главное - антураж и продюсер. Но это так, к слову пришлось. А вообще-то, любопытная тема для психиатрических диссертаций - почему таксисты и водители маршруток так любят блатные напевы. Спрашиваю недавно у одного таксиста, мчась с ним по городу под ритмы "Бутырки": ты извини, мил человек, за вопрос, но не пришлось ли тебе того... побывать самому в тех местах? Нет, нет, говорит, ты что, боже упаси, у меня семья, дети! Тут я задумался. Россия, конечно, страна во многом уникальная: как-то трудновато мне представить, чтобы где-нибудь в городках американского Запада в XIX веке на окно крайнего дома выставляли бы крынку с молоком и краюху хлеба для беглых с каторги "варнаков". А у нас, особенно в Сибири, где от сумы и тюрьмы никогда не зарекались - пожалте бриться, пей, каторжанин, только не охальничай, дом не поджигай и иди своей дорогой. Даже песня "Славное море, священный Байкал", которая ныне в золотом фонде русских народных числится - и та поется от лица беглого каторжанина. Причем, отнюдь не политического. Да, народ во все времена жалел "арестантиков". Потом арестантики взяли власть и сделали так, чтобы жалеть и дальше было кого. Но все же, умиляться до глубины души, слушая тексты песен, в которых непременно безвинный зэк смотрит сквозь решетку на вольных птиц, или пишет домой маме письмо, как-то не получается. Главным образом потому, что, даже если я присяду на корточки (неудобно!), чиста-а-а надвину кепарь на глаза (не видно ж нихрена!) и буду лузгать "семки" - меня и тогда не оставят раздумья по поводу: а что же такого сделал этот безвинный паренек, за что его завтра расстреляют? Уж наверное, не вытащил у старушки кошелек или не украл пару луковиц на базаре. Скорее всего, замочил сынок человек этак пять, смыл кровищу с ножа, сгреб "рыжьё" и прочее барахло в кучу, продал их и пошел в кабак. А теперь сидит, сиротинушка, и пишет письмо маме: мол, зверь-прокурор приговорил твоего сына к "вышке", а твой сын-то даже и пожить по-человечески не успел! Что переводится на нормальный прозаический язык как - не успел я, маманя, замочить еще человек двадцать, всласть погулять с блядями и о тебе никогда не вспоминать. Или: пострадала невинно девчонка, замели ее злые менты. Руки белые крепко связали и, значит, без пощады хотят расстрелять. За что бы это, удивительно! А у девчонки, понимаешь, на воле большая любовь. Которая такая же - не упустит случая окропить снежок чужим красненьким. А пройдет чуть времени - и шансонье, сроду не "топтавший зону", хрипатым голосом (кстати, не понимаю - они специально такие родятся? или в подушку подолгу кричат, чтобы голос сел?), со слезой споет об этих парнишечке и девчоночке. Да так, что кровью обольется сердце случайного таксиста. "И на дерзкий побег, и на дерзкий побег он пошел в ту же ночь". Эх, красота! Потом такой вот беглец с романтикой в глазах появляется ночью в чужой квартире, режет горло хозяйке и забирает одежду из шкафа. Но об этом обычно в шансоне не поют, трудно уложить в текст. * * * Тут я вспомнил, что уже писал об этом несколько лет назад. Но с тех пор ничего не изменилось, так что больше всего по-прежнему любят блатняк две категории населения: пэтэушная гопота и вполне культурные люди - из тех, кто эту самую гопоту обходит на улице за квартал. С первыми всё понятно - живой пример перед глазами. Украл - выпил - в тюрьму. А там всё то же самое, даже музыку менять не нужно. Учебник жизни от групп "Лесоповал" и "Бутырка", Джеку Лондону и не снилось. Недавно забрел я на один интернет-форум, где основной контингент именно такой: кепочно-стриженый, с кривыми "перстнями" на пальцах. Заповедник гоблинов. "А я вот пишу вас суда чтобы сказать что я очень люблю варавские панятия и щитаю, это по пацански..." Одной из главных тем там было вполне серьезное обсуждение: применимы ли воровские понятия в обычной жизни. Таки да, соглашалась бОльшая часть идиотов, конечно, применимы, а как иначе, мы же пацаны, а не фуфломёты какие! Ни одной искры понимания того, что в обычном мире живут обычные люди, которым понятия и их разносчики - до фонаря, и которые очень хотят, чтобы разносчики вместе с понятиями сидели долго и желательно в Заполярье. Любо-дорого поглядеть. Очень удобный форум, сразу видно, кого можно брать под белы рученьки и ссылать на остров, как в фильме "Побег из Нью-Йорка", чтобы жили там по всем своим понятиям и не мешали другим. Но вот вторые, то есть "культурные люди"... Парадоксальность и извилистость мышления их потрясает. С криком убегая от ночного "братана", попросившего прикурить и кошелек - такой "культурный", тем не менее, пустит слезу за рюмкой коньяку над песнями какой-нибудь Кати Огонек, которая поет о том, как "разорвали на ней платье белое". Да еще и возмутится над постановлением гордумы о том, что в маршрутках запрещено включать шансон. Курс психического лечения в этом случае предельно прост: либо сеанс хорошего мордобоя, полученного на улице, с одновременным изъятием золотых коронок и прочих отъемлемых ценностей; либо экскурсия по романтическим баракам. За отдельную плату предоставляется возможность проверить на себе ряд "шансонных" терминов: например, этап, шмон, чифир и шконку. Симптомы после этого должно снять как рукой. leit [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |
#58
|
||||
|
||||
И ещё одна особенность шансона - живое,сиюминутное реагирование на события в мире .Борис Рубашкин даже восхишался русскими куплетистами-частушечниками.))Утром в газете - вечером в куплете. Вот как бы сегодня шансон отреагировал на события в мире?
Гулаг тут вспомнил, и бараки БАМа. Когда в Америке вдруг победил - Барак Обама ))) (прекрасное словосочетание для юмористов - шансонье) Исполняется на мотив знаменитой Чунга-чанги)) Последний раз редактировалось Тамада; 09.11.2008 в 16:36 |
#59
|
||||
|
||||
И ещё одна особенность шансона - живое,сиюминутное реагирование на события в мире ..
К сожалению не знаю автора этого гениального вступления, но начинался парад - куплетистов обычно таким вступлением: "Ну что поделать если я таковский, Со мной забудешь ты свою семью!) Красавчик я, Аркаша ШШШШШИпетовский И нынче Вам куплеты пропою:..." |
#60
|
||||
|
||||
Шансон французский и русский: непримиримые противоречия?.. [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] Французский шансон — нечто изысканное и шикарное, слушают (и слушали) его у нас люди культурные и продвинутые. В нашей стране немало поклонников французского шансона — тех, кто собирает записи, исполняет, переводит, издаёт тексты... Русский шансон... с недавнего времени это означает одно: блатные песни. Слушают их люди самые разные — от шоферов и бывших зеков до тех же культурных и продвинутых, потому что блатная песня в лучших своих проявлениях — талантливая стилизация (вспомним Высоцкого или Розенбаума). Имеет ли русский блатняк право называться гордым французским словом? Что понимают под шансоном во Франции? Откуда у наших французская грусть Корреспондент «ВП» решила выслушать обе стороны — франкофилов и тех, кто любит сам и предлагает другим шансон по-русски. Тут и выяснилось, что по французским меркам шансоном вполне может называться авторская песня вообще, даже с эстрадным уклоном, а наш шансон вовсе не собирается раз и навсегда держаться в «блатных» рамках. Получается, делить нашему и ихнему шансонам нечего. Впрочем, судите сами. Ирина ОЛЕХОВА, исполнитель и переводчик французских песен — Слово «шансон», как мы знаем, в переводе означает просто «песня». Так кого во Франции называют шансонье, существуют ли рамки жанра? — Интересно, что те, кого во Франции называют шансонье, — это не те же самые люди, кого величают шансонье русскоговорящие, хоть это слово и заимствовано из французского. Во Франции оно означает «куплетист, автор-исполнитель сатирических песенок», а для нейтрального «певец» существует слово " chanteur ". Для нас же «шансонье» - синоним слов «певец», «исполнитель песен». Во Франции есть весьма распространённое наименование — auteur-compositeur-interprete. Это можно было бы перевести как «поэт-композитор-исполнитель», и это гораздо шире, чем наше понятие автора-исполнителя. Во Франции в эту категорию попали бы все, кто пишет и исполняет песни. Так что, когда мы говорим по-русски «шансонье», у французов это будет чаще всего соответствовать именно вот этому сочетанию: автор текста и музыки и исполнитель собственных песен. Таких певцов во Франции очень много, и на вершине всех мыслимых олимпов — именно они, а не попса и не рок. Говорить о рамках жанра «французский шансон» трудно, границы его очень размыты. Для примера — имена некоторых исполнителей: Морис Шевалье, Жорж Брассенс, Жак Брель, Шарль Трене, Эдит Пиаф, Ив Монтан, Лео Ферре, Барбара, Борис Виан, Клод Нугаро, Серж Реджиани, Серж Гейнсбур, Жильбер Беко — это уже ушедшее поколение. Живущие ныне «патриархи» — Шарль Азнавур, Анри Сальвадор, Жан Ферра, Ги Беар, Жюльетт Греко, Адамо, Ален Сушон, Мишель Жонас, Серж Лама, Мишель Сарду. И среди молодого поколения есть продолжатели традиции французского шансона. К жанру шансона смело можно отнести «эстрадных» Джо Дассена, Далиду, Мирей Матье, Патрика Брюэля, Патрисию Каас... — Периодически те или иные французские «поэты-композиторы-исполнители» у нас входят в моду, хотя в их песнях главное текст, а в нашей стране французский язык не то чтобы очень распространён... — Наверное, главная причина — «что-то слышится родное» во французских песнях. Их интонация почти всегда минорная, и это хорошо ложится на нашу песенную традицию. И потом, у русских издавна вызывает симпатию само звучание французской речи... Есть и другая причина: расцвет моды на французскую песню и французских исполнителей пришёлся у нас на 1960-1970-е, начало 1980-х. Это легко объяснить, если вспомнить о борьбе советских чиновников от культуры с опасностью чуждого идеологического влияния, главным образом американского. Безопаснее было приоткрывать шлюзы в другую, европейскую сторону, позволяя любить польскую, итальянскую и французскую музыку. Конечно, шёл строжайший отбор. Проповедников свободы, индивидуализма, анархизма — Жоржа Брассенса или Лео Ферре — в СССР не приглашали, по радио не крутили, на пластинки не записывали. Ив Монтан был любезен нашим руководителям лишь до тех пор, пока, после ввода советских войск в Чехословакию в 1968 году, не стал «антисоветчиком». На первый план у нас выступили те, кто мог похвастаться пролетарским происхождением (Cальваторе Адамо, Мирей Матье), прокоммунистическими взглядами (Жан Ферра) или хотя бы аполитичностью, уклоном в эстрадность, в чистую лирику (тот же Адамо, Эдит Пиаф, Шарль Азнавур, Джо Дассен). К счастью, это все блестящие музыканты и поэты... — Правомерно ли, на ваш взгляд, что блатные песни называются у нас русским шансоном? — Я не стану вести бесплодные споры о том, имеет ли жанр «русский шансон» право на существование. Мне не нравится лишь смешение терминов. Те, кто в 90-е годы воспользовались ярким и привлекательным французским словечком «шансон» для раскрутки русской приблатнённой эстрады, поступили некорректно. Они узурпировали слово, на тот момент давно существовавшее и обозначавшее совсем другой жанр. Кроме того, постепенно слово «русский» стало звучать всё реже, и наименование «шансон» стало вести себя на российском песенном пространстве как кукушонок, выпихивающий интеллигентных соседей из гнезда. Дело доходит до анекдота — после одного из моих выступлений, где я пела французские песни в своих переводах и немного рассказывала о французском шансоне, ко мне подошёл молодой человек лет семнадцати-восемнадцати с вопросом: «Так значит, у французов ТОЖЕ есть шансон?» Опубликовано в ежедневной газете © "Вечерний Петербург" № 51(23422) от 23.03.2007 г. (стр.6)
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |