Поиск по Шансон - Порталу >>> |
|
|
История классики шансона Истории создания песен и т.д. |
|
Опции темы |
#11
|
||||
|
||||
Спасибо за проделанную работу. Этим мы вносим еще веху в неизведанный пласт любимого Жанра!
__________________
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] |
#12
|
||||
|
||||
Вячеслав Калинин. Старьевщик, *Хаим. Гениг шойн,Хватит ужепортрет худ. Д.Плавинского. 1988. Хаим, лавочку закрой Жил на свете Хаим, Никем не замечаем, Старые вещи Хаим покупал. Жил на свете Хаим, Никем не замечаем, Олдер шмухес* Хаим торговал. От такой работы только муки, Потерял наш бедный Хаим брюки. А жена его ругает, Очень часто повторяет: "Хаим, хватит, лавочку закрой!" Жена его Рая, Ничуть не унывая, Сыновей рожает каждый год. То рожает двое, То рожает трое, То рожает сразу четырёх. Окружен наш Хаим детворой, От его детишек нет покоя. Часто в дружеской беседе Говорят ему соседи: "Хаим, хватит, лавочку закрой!" Голодом снедаем, Умер бедный Хаим, Все пошли его похоронить. Жена его Рая, Темпов не снижая, Продолжает девочек родить. Смотрит весь народ на это чудо: Где берутся дети и откуда? Видно, Хаим с того света Продолжает дело это... Хаим. Гениг шойн, шлимазл...* Лавочку закрой! *Олдер шмухес Хаим торговал. - Алте шмотес Хаим продавал Старые вещи Хаим продавал шлимазл... Чудак,невезучий; никчемный, злосчастный человек.
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |
#13
|
||||
|
||||
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] БАЛЬБЕР ГРИГОРИЙ АРКАДЬЕВИЧ (1939 - 2004) [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] КАДИЛЛАК << Из альбома "Подарок Фельдману" >> Их об гекейфт* а Кадиллак. Их об а калтн грис. Купил себе, в подарок, Кадиллак. Ин их об геволт бафурн ибер ганц Париж. Хотел прокатиться по Парижу Кент ир дарф ци гит ман мазл. Вы знаете хорошо моё "счастье". Штейт ман вугн, ман шлимазл ин гараж. Стоит моя машина. Моё несчастье в гараже. Эн их лойф цу фис. А я хожу пешком Эн их лойф аер, эн их лойф аин.Ви немтмен ой абисале бензин.Я бегаю туда, сюда.Где взять немного бензина. Ой вилцех фурн, ой вилцех фурн. Ой как хочется прокатиться. Ой нор цим фурн дафмен убн ду бензин. Но чтоб ехать нужен бензин. Аз ди ост ништ кайн бензин.Но если нет бензина Штип аер эн штип аин. Толкай (пхай) туда, толкай (пхай)сюда. Си гейт нит, си фурт нит ди машин. Но не идет, не едет машина. Ман шухн из а райхер ман. Мой сосед, богатый человек. Ан алт цикер а риз. Веселый старичок. Эр от зих осгеклопт а мейдл. И он себе присмотрел девушку. Шейн эн файн эн зис.Красивую, приятную и сладкую. Зи от нор гепакт дус гелт.И как только она учуяла деньги, А хипе от мен балд гештелт. Тут же пошла под венец. Хоч дер алтер штейт ком аф ди фис.Хотя старичок еле стоит на ногах. Ай дис мейдл небех штейт ин вейнт. И невеста несчастная стоит и плачет Эн ди алтер зугт: "Их об гемейнт, И старик говорит: " Я думал, Аз их кенен фурн.( ой вейз мир)" Ой вил ер фурн. Что могу "ехать"." Ой нор цим фурн дафмен убн нох бензин. Но для "езды" нужен бензин. Аз ди ост ништ кайн бензин. Но если нет у тебя бензина Штип аер эн штип аин. Толкай(пхай) туда, (пхай)толкай сюда. Си гейт нит, си фурт нит ди машин. Не идет, не едет машина. [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] Автор картины Илекс Беллер *В исполнении Бальбера звучит слово Гекейфт. Правильно будет - Гекойфт - купил. ***** [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] Александр Фельдман (р. 1945 г.) – скрипач-виртуоз, "золотая скрипка" русской эмиграции родился в Киеве. Окончил Александр Фельдман музыкальную школу, затем музыкальное училище, работал в ресторанах. В 1978 году эмигрировал в США, неоднократно принимал участие в записях пластинок русских певцов-эмигрантов: Григория Бальбера, Михаила Шуфутинского и других. Так же участвовал в записи альбома «Подол» в 1977 году в Киеве с Аркадием Северным и Григорием Бальбером. В 1981 году переехал в Нью-Йорк и много лет с перерывами работает с Михаилом Шуфутинским. Концерты Григория Бальбера можно скачать: Ранние записи 70-х - [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] "Подарок Фельдману 1989 г." - [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] продолжение следует:
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" Последний раз редактировалось Admin; 17.10.2009 в 08:32 |
#14
|
||||
|
||||
Ой Ви бисти гэвейн? И где же ты была?
Григорий Бальбер [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] Ой Ви бисти гэвейн аз ди гельт из гевейн? Где же ты была, когда денег была тьма? Ин дус лейбн гевейн цикер зис.И жизнь была сладкая. Ецт бисти ду, аз кайн гельт из ништу.Сегодня ты есть, но денег уже нет. Ин дис мазл геворн зеер мис.И жизнь стала такой противной. Ди киндер геен накет, ди киндер геен бурвес. Дети бегают голые и босые. Ди киндер геен мит ди эиле фис. Бегают с голыми ногами. Дер татэ зицт ин шейнкл таки мит але гите бридер. А папочка сидит в шинке с добрыми друзьями. Эн махт дортн ди эмесн цигис.И разливают водочку по стаканчикам. Ой ой цигис, ой ой цигис. Так наливай, наливай. Ой шикер заин мир ви а Лот. Будем пьяные как Лот* Шикер вет мир зайн, мир тринкен вайн. Будем пьяными, будем пить винцо. Ой ди маме от бацулн сай вэ сай. А мамочка заплатит все равно. Ой Ви бисти гэвейн аз ди югнд из гивейн? Где же ты была, когда юность была? Ин дус дис лейбн гевейн цикер зис.И жизнь была слаще сахара. Ецт бисти ду, аз ди коп из шойн грув ( ой вей) Сегодня ты пришла когда уже седая голова. Ин дис мазл геворн зеер мис. И счастье такое уже горькое. ***** *Лот - библейский персонаж. Ой мейдлах, вайблах эйбцех эхер. Девушки и дамочки. Поднимите повыше.Из концерта Григория Бальбера "Подарок Фельдману" В этом альбоме песня исполнена дважды с небольшими изменениями и повторами. Я выделил два куплета и припев. В том же концерте была еще одна коротенькая песенка без названия. Гит нит кейнем нор мир эйнем. Никому не давайте, только мне одному. Гит нит кейнем нор мир эйнем. Никому не давайте, только мне одному. От рахмунес аф ман клейнем. Пожалейте моего малыша* Ой мейдлах, вайблах эйбцех эхер.Девушки и дамочки. Поднимите повыше. Гит нит кейнем нор дэм блехер. Никому не давайте, только жестянщику. Гит нит кейнем нор мир эйнем. Никому не давайте, только мне одному. От рахмунес аф ман клейнем. Пожалейте моего малыша. * Под словом "Клейнем" - "Малыша", имеется ввиду детородный орган. продолжение следует.
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |
#15
|
||||
|
||||
Киндер, киндер. Дети, дети.
"Из концерта Г.Бальбера - Подарок Фельдману" Киндер*,киндер ер цих айн а лидале гей их зингн. Майн тате от из ойсгеклингт зей але зайне инген Нор ейн зах вел их би тнайх ци цимен криг целухес Лернт ойс дус лидале ин элфт мир ойс цузинген. Ин Бломстер* войнт а блиндер ид, В Бломстере* живет один слепой еврей. Зол кейним дус нит гешимен*. Не про нас будет сказано. Афиле дис лехале финем нуз. Даже дырочку в носу Кен ер ништ гефинен. Он не может найти. Ер зихт ин тапт, ер тапт эн зихт. Он ищет и щупает, он щупает и ищет. Нор ми рифт им Шмиль - дер блиндер. Его все называют Шмиль - слепой Ой Их кен гур ништ фарштейн. Но я никак не могу понять. Взой дер ид от зибн киндер? Как такой еврей имеет семерых детей? Их об гекент а кале, вус тумет шпильт а лидл,Я знавал одну невесту, которая всегда наигрывала песенку (зингт а лидл дафке)(вернее - пела песенку.) Ир хусн из а клезмер, ин ер шпилт афн фидл.А жених ее клезмер и играл на скрипке. Зи из а мул зайн а клезмер/эх.Она когда нибудь будет клезмером Дус зугт ман фетер, таки, Ицик. Говорит мой дядя Ицик Аваль ганце тейг ин ганце нехт (дафке)Только все дни и ночи Зи шпильцах мит зайн шмицык*. Она играет с его шмициком. * Первый куплет я затрудняюсь перевести. Одно из двух - или я недостаточно знаю язык или Григорий Аркадьевич сам не знал правильные слова песни.Не получается логичный перевод. Приблизительно??? - папа просит детей выучить и помочь спеть ему песенку. *Ин Бломстер - наверно, имеется ввиду название местечка. *Гешимен - ??? * Шмицик - тут я думаю перевод не нужен. Продолжение, может быть, таки будет.
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |
#16
|
|||
|
|||
Vu bistu geven?
haim1961, только что набрела на Вашу информацию.
В связи с этим вопрос - меня и саму давно интересовало, когда и кем написана песенка Vu Bistu Geven (Far Prohibition), она же Prohibition Bulgar. С мелодией вопросов нет - использована мелодия Motl Der Opreytor, а с этой песней все, как будто, ясно. А вот слова? Информация, из которой следует, что чьи слова неизвестно - здесь: [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] При этом ссылка на Ханну Млотек, которая, как известно, из лучших специалистов в области. Но упоминание об этой песенке есть (по крайней мере, по утверждению Фридманов) уже вот в этом каталоге 1953 года: [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] Вряд ли Бальбер в детстве эту песенку написал. Видимо, автор другой. Интересно, кто? |
#17
|
||||
|
||||
Кто настоящий автор текста - вряд ли мы сегодня узнаем. Со временем
песни становятся народными. А уж то, что Бальбер НЕ написал эту песню - уж точно.
__________________
"МИР НА ФОРУМЕ" |
Метки |
арк.северный, бальбер, еврейский шансон, идиш |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
|
|