Интервью

     Накануне юбилейного, десятого дня рождения нашего любимого Портала, я встретилась с его организатором и администратором Ефимом Шуб, чтобы узнать некоторые секреты популярности и успеха.
     Ирина Ерушенко: Начну, пожалуй, сразу с философского вопроса: 10 лет - это много или мало?
     Ефим Шуб: 10 лет – это много! Потому что если вспомнить сейчас, как всё начиналось - это очень много. Особенно когда всё делается на собственном энтузиазме, когда с этого нет никакой прибыли и тратится уйма времени. Вдобавок это всё еще и после основной работы – да, это много...

Уникальный роман

   Шансон - Портал представляет роман «Знаменитость» известного новосибирского журналиста Дмитрия Тростникова, написанный по мотивам судьбы «короля блатной песни» Аркадия Северного.
   Читайте в разделе «Печатные материалы» (без сокращений).

Мэтры Шансона

Александр Вертинский
     Читайте в разделе «Печатный материалы» статью Георгия Сухно (Польша).

Одесса мама!

     О приколах одесских музыкантов читайте в разднле «Печатные материалы».

Самарские звезды

     Вышел дебютный альбом самарской певицы Венеры Яхиной. Ансамбль русской и цыганской песни "Русский стиль" (худ. руководитель В. Яхина) хорошо известен не только самарской публике. В репертуаре русские и цыганские песни и романсы, полностью живой аккомпанемент.
     С любезного разрешения Венеры Яхиной "Шансон - портал" в разделе "Живой звук" предоставляет Вам, уважаемые посетители, возможность скачать альбом "Очи черные" для ознакомления.

Одесса мама!

   В разделе "Печатные материалы" читайте интервью "Шансон - порталу" известного одесского музыканта, ныне проживающего в Лос Анжелесе Константина Швуима.
Интрервью К. Швуима ч. 1
Интрервью К. Швуима ч. 2
Интрервью К. Швуима ч. 3

Одесса мама!

     В разделе "Живой звук" читайте материал Дмитрия Шварца об известном одесском музыканте, ныне проживающем в Калифорнии - Александре Шепиевкере (Шуберте).
     Вы можете скачать несколько песен для ознакомления.

Мэтры Шансона

   Читайте в разделе "Печатные материалы" статью Константина Швуима "Когда он жил в Одессе, носил он брюки клёш..." о встрече с легендарным Борисом Рубашкиным в 1970 году, на теплоходе "Тарас Шевченко".

Одесса мама!

     По просьбе посетителей "Шансон - Портала", мы продолжаем серию рассказов об одесских "Бородачах". В разделе "Печатные материалы" уже опубликована великолепная статья Вадима Бодникевича о творчестве этого коллектива. Продолжая эту тему, своими мыслями делится один из участников легендарного Одесского оркестра Константин Швуим.

     "Бородачи" навсегда!" (статья Вадима Бодникевича).

Одесса мама!

     Уважаемые посетители "Шансон - портала", читайте в разделе "Печатные материалы" документальный рассказ Дмитрия Шварца "Одесса, 70-е, первый концерт Алика Ошмянского".
     Рассказ написан по воспоминаниям непосредственного участника тех событий, которые происходили в музыкальном мире Одессы начала 70-х.

Одесса мама!

     ...1955год. Первый класс школы восьмилетки №2 города Одессы. Одноклассница - Майечка Розенвайс. Смешная девчонка с косичками, непоседа, постоянно что-то напевающая. Восемь лет в одном классе, в школе и дома. Учительница пения всегда оставляла её у пианино и мы все, затаив дыхание, слушали ее игру и пение.
     Окончили школу. Разбежались кто куда и всё...

     Стихи Майи Розовой в разделе «Стихи и тексты песен».

Мэтры Шансона

На фото:
Вера Георгиевна
Белоусова-Лещенко.
1969 год, Москонцерт.

    Читайте в разделе "Печатные материалы" эксклюзивное интервью Шансон - Порталу Веры Георгиевны Белоусовой-Лещенко, супруги легендарного артиста, певца Петра Констаниновича Лещенко. Впервые опубликованы редкие документы и фотографии из личного архива. Открыты, ранее неизвестные, страницы из жизни Веры и Петра Лещенко.

Мы рекомендуем

 
Еще один материал о Юрии Уральском

Владимир Шиленский - «Люди добрые» - 2010

Алексей Созонов из Самары

Двойной альбом Евгения Ломакина:
«Песни для настоящих мужчин»


Майя Розова "Три песни Сергея Козлова"

Владимир Потапов - «Лучшее - 2010»

Сергей Ялтан -  аудио записи, видеоклипы

Анатолий Таволжанский - биографическая справка

Анатолий Таволжанский - альбом 2007 года
«Вверх» для свободного скачивания.


Илья Ваткин и группа «Купе»
Илья Ваткин и группа «Купе»
Илья Ваткин и группа «Купе»

Илья Ваткин и группа «Купе» - видеоклипы, песни из двух альбомов для ознакомления

Влад Ващенко «Гостиница Лондонская».

Анатолий Корж | Александр Заваринский | Александр Заваринский | Ишибаши Миюки | О Наталье Лапиной | Майя Розова: «Ещё раз о неспетых и недопетых песнях | Александр Заваринский "Лицом к стене" 2010

Новые CD, DVD, фильмы

Танго вдвоем

Кадр из фильма 'Танго вдвоем'

   В 2006 году на ОАО "ТПО "Ростовская киностудия" был снят фильм "Танго вдвоем". Этот Фильм посвящен Александру Михелю, лидеру легендарных "Курских соловьев" и его супруге Валентине. К великому сожалению фильм не вышел в прокат на ТВ. Вот отрывок из аннотации к фильму от его создателей:
   "Ошибка врачей лишила его зрения, но не лишила жажды жизни, желания творить и любить. Его жизнь - это концерты в детских домах, богадельнях, сельских больницах. Его свет - это песни. Он слеп, но приносит свет зрячим. … Она услышала, как он поет, и влюбилась в него в ту же секунду. И вот уже тридцать один год длится любовь, начавшаяся с песни. Он не перестает благодарить судьбу за встречу, она не устает повторять, как счастлива".

   С любезного разрешения создателей, мы предлагаем вам фильм "Танго вдвоем" в формате MPEG-4.
   Объем около 180 мегабайт. Продолжительность - 26 минут. Архив без пароля.

   Приглашаем обсудить фильм на форуме Шансон Портала

   (см. так же материалы о "Курских соловьях" в разделах Шансон - Портала "Живой звук", "Печатные материалы").

Стихи в любимом Жанре

А идишер Ваня

(Еврейский Ваня)

Кто-то сверху зарёй мазнул
По гриппозной слякоти марта,
Кто-то сверху плеснул весну
На стада сопливых приматов -

И сквозь утренний скрип да вой,
В полудрёме, в зябком похмелье
Молчаливое большинство
Устремляется в подземелье.

Полиглот и слегка сионист,
На бутылку сшибающий взносы,
В переходе седой гармонист
Просит граждан купить папиросы:

«Купите, койфте, койфте папиросы,
Подходи, пехота и матросы,
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте,
Поглядите - ноги мои босы»...

И, сбивая со следа ОМОН,
Налетающий, словно борзая,
В переходе блуждает гармонь,
Непутёвые души терзая.

Души шлёпают в талой грязи,
Им для музыки времени нету.
Эй, пернатая, притормози,
Звякни в старую кепку монетой!

«Мой отец в бою суровом
Жизнь свою отдал,
Мамку где-то под Ростовом
Немец расстрелял»...

Всё он брешет: мамка жива,
Батя пьёт, как сапожник, в Тамбове -
Но силён гармонист заливать
От глыбокой тоски и любови.

Он драконит народ до слезы,
Чтобы грязной крестьянской грабаркой
Наскрести на палёный пузырь
И на булку с горячей собакой.

Не Барух, не Абрам, не Моше,
И скулит, и играет дерьмово -
Чем же пьяной российской душе
Так близка иудейская мова?

«В семь сорок он приедет,
В семь сорок он приедет
На главный - наш славный
А гиц ин паровоз»...

Паровоз твой давно укатил:
Свистнул, гукнул - и скрылся в тумане.
А тебе остаётся скрести
В подземелье лавэшки и мани,

И когда мотыльком на огонь
Дух твой к небу вспорхнёт из неволи -
Жалко всхлипнет вдогонку гармонь
На мотивчик, еврейский до боли:

* «Ци шпейт хоб ихь хойз гефинен,
Ци шпейт ист дайн либе гекиммен»

* Слишком поздно я обрёл дом,
Слишком поздно пришла твоя любовь (идиш).

Александр Сидоров (Фима Жиганец) 
Александр Сидоров
(Фима Жиганец)

Интересное в Сети

парковые скамейки | Татнефть попробовала разработку ПО от Inline.
Главная

Идиш в одесских песнях - четвертая часть


Дер ёлд* из мир меконе

Фраер** мне завидует

Дер ёлд из мир меконе.
Дер ёлд из мир меконе.
(Фраер мне завидует)
Дер ёлд из мир меконе
аф ман штикале бройт,
(Завидует на мой кусочек хлеба)
Аф ман шварц штикл бройт.
(На мой черный кусочек хлеба)
Оле майне юрн, Бен
их гегонвет ин гефурн.
(Все годы я ездил и воровал)
Ин гонвенен из бытер
ви дер тойт. Ой...
(А воровство - горше смерти)
Оле майне юрн,
бен их ёйневен, гефурн.
(Все годы я ездил и воровал)
Ин йойневен из битер ви дер тойт.
(А воровство - горше смерти)

Дер шитиф*** кимт мех векн.
Дер шитиф кимт мех векн.
(Напарник пришел меня будить)
Дер шитиф кимт мех векн
с/шойн зекс а зейгер туг.
(Уже шесть часов утра)
С/шойн зекс а зейгер туг.
(Уже шесть часов утра)
Штей шойн оф ди ёйнелэ
дер бан из унгекимен.
(Давай просыпайся,
Поезд уже пришел)

Ин дройсн штейт шойн бохэр*****
олбер туг.
(На улице уже полдня
ожидает парнишка)

Ди маме мидн татн,
Зей зонен гивейн цилатн.
(Мама и папа были
благопристойными людьми)

Ин фин кен цурес зонен,
ой, а кейн мул нит гевист,
(И никогда не знали горя)
кейн мул нит гевист.
(Никогда не знали)
Вер же дарф ис висн,
аз ди кешене из цирисн.
(Кто же должен знать,
что карман рваный)

Ин гонвенен ман Зин
оцех фарглист.
(И сыну пришлось воровать)

Ин дройсн гейт а рейгн,
Ин дройсн гейт а рейгн.
(На улице идет дождь)
Ин дройсн гейт а рейгн
мит а копале шней,
мит а копале шней.
(Идет дождь со снегом)
Оле майне юрн
бених ёйневен****, гефурн.
(Всю жизнь я ездил и воровал)
Ин мане бейндалах тиен
мир шойн вей.
(И все мои косточки болят)
Оле майне юрн бених
ёйвен ин гефурн.
(Всю жизнь я ездил и воровал)
Ин мане бейндалах тиен
мир шойн вей.
(И все мои косточки болят)

              Песня, которую особенно любили на Молдаванке. Чаще всего ее заказывали пожилые мужчины с голубыми перстнями на пальцах. Некоторых я знал лично, но это - совсем другой рассказ.

              *Ёлд. от ивритского слова елед (ребенок). В идиш ёлд - фраер, глупец, недалекий человек...

              **Фраер" - "Лицо, не принадлежащее воровскому миру".
              ***Шитиф (шутаф /ивр/) - компаньон, напарник, подельник и тд.
              ****Йойневен. - Крал, воровал - синоним гонвенен (воровать).Есть версия, что имя Йойне(а) стало нарицательным, так называли воришек. Йойневен - воровать.

Второй куплет расшифровать было особенно сложно. Некоторые слова были не понятны, из-за чего трудно было понять смысл.

Штей шойн оф ди ёйнелах
дер бан из унгекимен.
(Давай просыпайся, поезд пришел)

Ёйнелах. Не могу найти правильный (дословный) перевод. Возможно, что это тоже сленг и имеет отношение к слову Иойне(а).

Ин дройсн штейт
шойн бохэр***** олбер туг.
(На улице уже полдня
дожидается парнишка)

Возможно парень, который стоит на стреме (шухере)?
Тогда все выстраивается в логическую цепочку: "группа" в сборе, поезд пришел, народу залетного навалом - можно идти на "Работу"
Как я уже говорил, слова песен списывали друг у друга. Многие языка не знали. Поэтому из-за неправильного написания и произношения часто попадались слова, значения которых не знаю до сих пор. (Может, кто и поможет…)

***
Днём и ночью
А. Розенбаум

На семи ветрах, на семи холмах,
Солнцем он палим - Иерусалим.
Масличной горой всех зовёт он в бой
Сабров и олим - Иерусалим.

Йом ве лайла, йом ве лайла
Аколь беседер бе Ерушалаим.
Знаешь, мама, ходим прямо
Из Яд-Вашем сквозь строй в Ерушалаим.
Пришла победа - мы ходим в хедер.
Аколь беседер бэ Ерушалаим.

На семи ветрах, на семи холмах
У Стены стою я и тфилу пою.
Далека капель, ве шма Исраэль!
Годы привели в Иерусалим.

Йом ве лайла, йом ве лайла
Еврей с судьбою каждый день играет.
Йом ве лайла, йом ве лайла
Всех нас зовёт к себе Ерушалаим.
Гнула спину мать за сына,
Своих детей теряла Палестина,
Горело небо, сжигали Ребе,
Но помнит мир Синай и гнев Энтеббе.

На семи ветрах, на семи холмах
Я нашёл себя и потерял тебя.
Только одна цель - Эрец-Исраэль,
Только один гимн - Иерусалим.

Йом ве лайла, йом ве лайла
Мы говорим: Шалом Ерушалаим!
Йом ве лайла, йом ве лайла
Для всех для нас, Господь, храни Израиль!
Нам светила сквозь обиды
Шестиконечная звезда Давида.
И нету края, где нас не знают.
Аколь беседер бэ Ерушалаим.


              Йом ве лайла - день и ночь.
              Аколь беседер бэ Ерушалаим - всё в порядке в Иерусалиме.
              Сабров и олим – сабры, уроженцы Израиля,
              Олим - репатрианты.
              Яд ва Шем - национальный музей катастрофы мирового еврейства в годы второй мировой войны.
              Хедер - начальная школа для детей.
              Тфила – молитва.
              Шма Исраэль - Слушай Израиль. Главная еврейская молитва. 
***
 
Вячеслав Калинин. Старьевщик,
портрет худ. Д. Плавинского, 1988

Хаим, лавочку закрой

Жил на свете Хаим,
Никем не замечаем,
Старые вещи Хаим покупал.
Жил на свете Хаим,
Никем не замечаем,
Олдер шмухес* Хаим торговал.

От такой работы только муки,
Потерял наш бедный Хаим брюки.
А жена его ругает,
Очень часто повторяет:
«Хаим, хватит, лавочку закрой!»

Жена его Рая,
Ничуть не унывая,
Сыновей рожает каждый год.
То рожает двое,
То рожает трое,
То рожает сразу четырёх.

Окружен наш Хаим детворою,
От его детишек нет покоя.
Часто в дружеской беседе,
Говорят ему соседи:
«Хаим, хватит, лавочку закрой!»

Голодом снедаем,
Умер бедный Хаим,
Все пошли его похоронить.
Жена его Рая,
Темпов не снижая,
Продолжает деток приносить.

Смотрит весь народ на это чудо:
Где берутся дети и откуда?
Видно, Хаим с того света
Продолжает дело это...
Хаим! Гениг шойн**, шлимазл...***
Лавочку закрой!

              * Олдер шмухес Хаим торговал.
- Алте шмотес Хаим продавал
- Старые вещи Хаим продавал
 
              ** Хаим! Гениг шойн Хаим!
- Хватит уже

              *** шлимазл...
- Чудак, невезучий; никчемный,
злосчастный человек.

***

Бальбер Григорий Аркадьевич
(1939 - 2004)
 

Кадиллак

Из ранних записей 70-х

Их об гекейфт* а Кадиллак.
Их об а калтн грис.
(Купил себе, в подарок, Кадиллак)
Ин их об геволт бафурн ибер ганц Париж.
(Хотел прокатиться по Парижу)
Кент ир дарф ци гит ман мазл.
(Вы знаете хорошо моё «счастье»)
Штейт ман вугн, ман шлимазл ин гараж.
(Стоит моя машина.
Моё несчастье в гараже)
Эн их лойф цу фис.
(А я хожу пешком)
Эн их лойф аер, эн их лойф аин.
Ви немтмен ой абисале бензин.
(Я бегаю туда, сюда.
Где взять немного бензина)

Ой вилцех фурн, ой вилцех фурн.
(Ой как хочется прокатиться)
Ой нор цим фурн дафмен убн ду бензин.
(Но чтоб ехать нужен бензин)
Аз ди ост ништ кайн бензин.
(Но если нет бензина)
Штип аер эн штип аин.
(Толкай (пхай) туда,
толкай /пихай/ сюда)
Си гейт нит, си фурт нит ди машин.
(Но не идет, не едет машина)

Ман шухн из а райхер ман.

(Мой сосед, богатый человек)
Ан алт цикер а риз.
(Веселый старичок)
Эр от зих осгеклопт а мейдл.
(И он себе присмотрел девушку)
Шейн эн файн эн зис.
(Красивую, приятную и сладкую)
Зи от нор гепакт дус гелт.
(И как только она учуяла деньги,
А хипе от мен балд гештелт.
(Тут же пошла под венец)
Хоч дер алтер штейт ком аф ди фис.
(Хотя старичок еле стоит на ногах)

Ай дис мейдл небех штейт ин вейнт.

(И невеста несчастная стоит и плачет)
Эн ди алтер зугт: «Их об гемейнт,
(И старик говорит: «Я думал)
Аз их кенен фурн.(ой вейз мир)»
Ой вил ер фурн.
(Что могу «ехать»)
Ой нор цим фурн дафмен
убн нох бензин.
(Но для «езды» нужен бензин)
Аз ди ост ништ кайн бензин.
(Но если нет у тебя бензина)
Штип аер эн штип аин.
(Толкай /пихай/ туда,
/пихай/толкай сюда)
Си гейт нит, си фурт нит ди машин.
(Не идет, не едет машина)

Автор картины Илекс Беллер

              *В исполнении Бальбера звучит слово Гекейфт.
Правильно будет - Гекойфт - купил.

***
                Александр Фельдман (р. 1945 г.) – скрипач-виртуоз, "золотая скрипка" русской эмиграции родился в Киеве. Окончил Александр Фельдман музыкальную школу, затем музыкальное училище, работал в ресторанах. В 1978 году эмигрировал в США, неоднократно принимал участие в записях пластинок русских певцов-эмигрантов: Григория Бальбера, Михаила Шуфутинского и других. Так же участвовал в записи альбома «Подол» в 1977 году в Киеве с Аркадием Северным и Григорием Бальбером. В 1981 году переехал в Нью-Йорк и много лет с перерывами работает с Михаилом Шуфутинским. 
Концерты Григория Бальбера можно скачать:
Ранние записи 70-х -
здесь
«Подарок Фельдману 1989 г.» -
здесь.

***
 
Ой Ви бисти гэвейн? - И где же ты была?

Григорий Бальбер

Ой Ви бисти гэвейн
аз ди гельт из гевейн?
(Где же ты была, когда
денег была тьма?)
Ин дус лейбн
гевейн цикер зис.
(И жизнь была сладкая)
Ецт бисти ду, аз кайн
гельт из ништу.
(Сегодня ты есть,
но денег уже нет)
Ин дис мазл геворн
зеер мис.
(И жизнь стала
такой противной)

Ди киндер геен накет,

ди киндер геен бурвес.
(Дети бегают голые и босые)
Ди киндер геен
мит ди эиле фис.
(Бегают с голыми ногами)
Дер татэ зицт ин шейнкл
таки мит але гите бридер.
(А папочка сидит в шинке
с добрыми друзьями)
Эн махт дортн ди
эмесн цигис.
(И разливают водочку
по стаканчикам)
Ой ой цигис,
ой ой цигис.
(Так наливай, наливай)
Ой шикер заин
мир ви а Лот.
(Будем пьяные как Лот*)
Шикер вет мир зайн,
мир тринкен вайн.
(Будем пьяными,
будем пить винцо)
Ой ди маме от бацулн
сай вэ сай.
(А мамочка заплатит
все равно)

Ой Ви бисти гэвейн аз
ди югнд из гивейн?
(Где же ты была,
когда юность была?)
Ин дус дис лейбн
гевейн цикер зис.
(И жизнь была слаще сахара)
Ецт бисти ду, аз ди коп
из шойн грув (ой вей)
(Сегодня ты пришла когда
уже седая голова)
Ин дис мазл геворн
зеер мис.
(И счастье такое уже горькое)

             *Лот - библейский персонаж.

***
Из концерта Григория Бальбера "Подарок Фельдману".
В этом альбоме песня исполнена дважды с небольшими изменениями и повторами. Я выделил два куплета и припев.
В том же концерте была еще одна коротенькая песенка без названия.

Ой мейдлах, вайблах
эйбцех эхер.
(Девушки и дамочки.
Поднимите повыше)
Гит нит кейнем
нор мир эйнем.
(Никому не давайте,
только мне одному)
Гит нит кейнем
нор мир эйнем.
(Никому не давайте,
только мне одному)
От рахмунес аф
ман клейнем.
(Пожалейте моего
малыша*)

Ой мейдлах, вайблах
эйбцех эхер.
(Девушки и дамочки.
Поднимите повыше)

Гит нит кейнем
нор дэм блехер.
(Никому не давайте,
только жестянщику)
Гит нит кейнем
нор мир эйнем.
(Никому не давайте,
только мне одному)
От рахмунес аф
ман клейнем.
(Пожалейте моего
Малыша)

              *Под словом "Клейнем" - "Малыша", имеется ввиду
детородный орган.
***
Киндер, киндер - Дети, дети

Из концерта Г. Бальбера –

«Подарок Фельдману»

Киндер, киндер ер цих айн*

а лидале гей их зингн.
Майн тате от из ойсгеклингт
зей але зайне инген
Нор ейн зах вел их би тнайх
ци цимен криг целухес
Лернт ойс дус лидале
ин элфт мир ойс цузинген.
Ин Бломстер** войнт
а блиндер ид,
(В Бломстере живет
один слепой еврей)
Зол кейним дус
нит гешимен***.
(Не про нас
будет сказано)
Афиле дис лехале
финем нуз.
(Даже дырочку в носу)
Кен ер ништ гефинен.
(Он не может найти)
Ер зихт ин тапт,
ер тапт эн зихт.
(Он ищет и щупает,
он щупает и ищет)
Нор ми рифт им Шмиль –
дер блиндер.
(Его все называют
Шмиль – слепой)
Ой их кен гур
ништ фарштейн.
(Но я никак
не могу понять)
Взой дер ид от
зибн киндер?
(Как такой еврей
имеет семерых детей?)
Их об гекент а кале,
вус тумет шпильт а лидл,
(Я знавал одну невесту,
которая всегда
наигрывала песенку)
зингт а лидл дафке
(вернее - пела песенку)
Ир хусн из а клезмер,
ин ер шпилт афн фидл.
(А жених ее клезмер
и играл на скрипке)
Зи из а мул зайн
а клезмер/эх.
(Она когда нибудь
будет клезмером)
Дус зугт ман фетер,
таки, Ицик.
(Говорит мой дядя Ицик)
Аваль ганце тейг
ин ганце нехт (дафке)
(Только все дни и ночи)
Зи шпильцах мит
зайн шмицык****.
(Она играет
с его шмициком)

              *Первый куплет я затрудняюсь перевести. Одно из двух - или я недостаточно знаю язык или Григорий Аркадьевич сам не знал правильные слова песни. Не получается логичный перевод.
Приблизительно??? - папа просит детей выучить и помочь спеть ему песенку.
 
              **Ин Бломстер - наверно, имеется ввиду название местечка.
              ***Гешимен - ???
              ****Шмицик - тут я думаю перевод не нужен.

              Продолжение, может быть, таки будет...

       Конец.

Часть первая ===>>>
Часть вторая ===>>>
Часть третья ===>>>

Специально для © Шансон - Портала.
Дмитрий Шварц
литературный редактор - Дмитрий Шварц.

Нетания, Израиль.
30 ноября, 2009 г.



Поиск

Поиск по Шансон - Порталу


А хотите найти свой дом
на карте мира от google?
Или дорогу в
незнакомом городе?

Нажимайте на эту ссылку!

Полезная информация

Шансон - Портал - Галерея
Перейти в
Шансон - Портал - Галерею

* * *

     Дорогие друзья, у нас на сайте открыт раздел "Контактная информация". Уважаемые авторы-исполнители, руководители коллективов. В этом разделе нашего сайта, мы готовы (бесплатно) разместить Вашу контактную информацию по организации концертов и т. д.. Вы можете связаться с администратором сайта по e-mail, который указан внизу титульной страницы.

* * *

Хотите знать Ваш IP? Нажимайте!

Видео онлайн

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Еще видео онлайн:

Поющая Самара

 
   В этом разделе, с любезного разрешения самарских авторов-исполнителей, мы будем предоставлять возможность в режиме онлайн, знакомиться с их творчеством.
 
Владимир Потапов -
"Династия"
 
Сергей Козлов - "Стошка"
 
Евгений Ломакин -
"Недобор - перебор"
 
Продолжение следует...

Новые книги, журналы

Аркадий Северный,
Советский Союз!

  

   На сайте "Блатной фольклор" опубликован окончательный вариант полного текста книги И.Ефимова и Д.Петрова "Аркадий Северный, Советский Союз!". Как пишут сами авторы: "Эта книга - итог двух лет работы и почти тридцати лет жизни… И начало ей было положено ещё в далёкие 70-е годы, когда мы впервые услышали песни Аркадия Северного и были поражены их абсолютной "нереальностью" на фоне окружающей действительности соцреализма. Когда верили всем легендам об Аркадии Северном, и даже сочиняли их для себя сами..."

     Здесь можно скачать (183 kb) книгу "Аркадий Северный, Советский Союз!" с нашего сайта.
     (Книга распространяется бесплатно).

Новые книги, журналы

Царская эстрада

      Читайте главу из новой книги Максима Кравчинского «Звёзды царский эстрады»


***

     Автором и главным героем новой, пятой по счету, книги серии «Русские шансонье» стал Рудольф Фукс, он же Рудольф Соловьев, он же Рувим Рублев…
      Легенда музыкального андеграунда времен СССР, один из участников подпольного треста звукозаписи «Золотая собака», производившего т.н. «песни на ребрах»...
Подробнее ===>>>
      Читайте отрывок из книги ===>>>

***

Борис Сичкин

     Новый проект серии «Русские шансонье» рассказывает об актере и куплетисте Борисе Сичкине (1922-2002). Авторы книги – московские журналисты Максим Кравчинский и Алекс Сингал.
     В книгу вошли рассказы Бориса Сичкина «о первого лица», а также воспоминания близких, коллег и друзей: сына Емельяна, композитора Александра Журбина, актера Виктора Косых, шансонье Вилли Токарева, Михаила Шуфутинского, поэтессы Тани Лебединской, фотографа Леонида Бабушкина и др.
     Иллюстрируют издание более ста ранее не публиковавшихся фотографий.
     Как и все проекты серии «Русские шансонье» книга сопровождается подарочным диском (издающимся в России впервые!) с последним видео-интервью Б.Сичкина в России за кулисами концерта «Звездная пурга» в 2000м году и лучшими песнями, миниатюрами и пародиями, записанными в эмиграции.

* * *

Вера Лещенко<br />
СКАЖИТЕ, ПОЧЕМУ?!

   ДЕКОМ, серия «Русские шансонье», 280 стр., твердый переплет,
   CD-диск в подарок

   История жизни и творчества Петра Константиновича Лещенко, легендарного шансонье 30-40-х годов ХХ века, до настоящего времени содержала множество белых пятен, неточностей и домыслов. О певце, покорившем своим проникновенным исполнение романсов и танго всю Европу, в России было известно не так много – творчество эмигранта Лещенко было запрещено в СССР. Однако несмотря на это его песни в Советском Союзе любили и слушали с контрабандных пластинок, которые всеми правдами и неправдами меломаны доставали за огромные деньги.
    В серии «Русские шансонье» издательство ДЕКОМ выпустило книгу воспоминаний жены Петра Лещенко, которая была рядом с ним на протяжении последних лет его жизни вплоть до ареста органами ГБ. Впервые можно узнать правду от самой Веры Лещенко о певце, который был ее музыкальным наставником, другом, ее болью и единственной любовью.


* * *

   ДЕКОМ, серия «Русские шансонье», 168 стр., переплет, цветная вклейка (8 стр.) CD-диск в подарок (общее время звучания 64’ 50”). 
   ДЕКОМ - первое издательство в Росси, начавшее выпускать подобные книги в комплекте с подарочными аудиодисками, так что читатели могли не только ознакомиться с творчеством любимых музыкантов, но и прослушать их записи. Эти издания привлекли к себе большой читательский интерес, вызывали одобрение у СМИ, и теперь издательство вместе с писателем и журналистом Максимом Кравчинским представляет вашему вниманию «дочернюю» серию «Имен» - «Русские шансонье». Открывает ее книга Михаила Гулько «Судьба эмигранта». Об этом легендарном исполнителе уже рассказывали прежние издания, но личность певца столь неординарна, что читатель с удовольствием прочтет книгу, в которой Гулько сам повествует о своей жизни.

   В разделе нашего сайта «Печатные материалы» можно прочитать отрывки из интереснейших книг ===>>>

Счетчики и рейтинги

 Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
Яндекс цитирования Топ 100 музыкальных сайтов тематики Шансон
Check PageRank

Интересное в Сети